Exemples d'utilisation de "боковую" en russe

<>
Traductions: tous359 side255 lateral90 sideway1 autres traductions13
Я ожидал найти полностью разорванную боковую стенку, вызвавшую взрывное сжатие, которое мы ощутили. I expected to find the entire sidewall blown out, given the explosive decompression we just experienced.
8:45 - пора на боковую. It's 8:45, time to hit the hay.
Я готова завалиться на боковую. Oh, I'm ready to hit the hay.
Ну же, давайте на боковую! Come on, let's hit the sack!
Пришло время мне отправиться на боковую, так что. Well, this is about the time I hit the hay, so.
Я завалюсь на боковую, и не будите меня. I'm gonna take a long nap, and don't bother me.
Дора, я - на боковую, так что, спокойной ночи! Dora, I'm gonna hit the sack, so good night!
Что ж, Я-я думаю, время идти на боковую, а? Well, II guess it's time to hit the hay, huh?
Иногда мне хочется просто завалиться на боковую, чтобы уже не просыпаться. Sometimes I wish you could just hit the sack and never wake up.
Область переходов можно развернуть снова, установив указатель мыши на боковую панель. You can expand the Navigation Pane again by moving your mouse pointer to the sidebar.
Принять душ, сварить яйцо, постирать рубашку, упасть на боковую и и всё. Take a shower, poach an egg, rinse a shirt, hit the sack and that's all.
Большинству комментаторов не удается отразить боковую природу рынка с начала 2000 года и как этот факт отражается на настроении советников. A majority of commentators fail to consider the market's range-bound nature since the start of 2000 and how that has colored advisor attitudes.
Я выпиваю вот столько бурбона прежде, чем отправится на боковую, и я не волнуюсь, потому что знаю, что ты 17 лет растила этих двоих, и они хорошие ребята. I knock back three fingers of bourbon before I hit the hay, and I rest easy, knowing that you've spent 17 years raising those two, and they're good kids.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !