Beispiele für die Verwendung von "бокситами" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle23 bauxite23
Недра богаты бокситами и фосфатами, есть потенциальные запасы алмазов и золота, ведется также разведка нефтяных месторождений в море. The subsoil is rich in bauxite and phosphate, with a potential for diamond and gold mining and off-shore oil exploration.
Основными статьями экспорта являются глинозем и бокситы, далее следуют сахар, бананы и ром. Alumina and bauxite are the main products exported, followed by sugar, bananas and rum.
Страна экспортирует, в частности, бокситы, глинозем, алюминий, сырую нефть, рис, бананы, креветки и древесину. Export products include bauxite, alumina, aluminium, crude oil, rice, bananas, shrimp and timber.
Более того, на момент производства личность покупателя (и, следовательно, назначение бокситов) вполне может быть неизвестной. Indeed, at the point of production the identity of the buyer (and therefore the destination of the bauxite) may well be unknown.
По-прежнему закрыты шахты, на которых велась добыча рутила и бокситов, представляющих собой важный источник доходов. Rutile and bauxite mines, which represent a significant source of income, are still non-operational.
Ожидается, что ускорение роста произойдет главным образом благодаря возобновлению в 2006 году добычи рутила и бокситов. Much of the growth improvement is expected to come from the resumption of rutile and bauxite operations in 2006.
Основная технология первичного производства алюминия- электролиз оксида алюминия (глинозема), который, в свою очередь, производится путем рафинирования боксита. Primary production of aluminium takes place through the electrolysis of aluminium oxide (alumina), which in turn is produced by refining bauxite.
Доходы от денежных почтовых переводов, туризма и экспорта бокситов суммарно достигают свыше 85 процентов валютных поступлений Ямайки. Remittances, tourism, and bauxite together account for over 85 % of Jamaica's foreign exchange.
Страна имеет значительные неосвоенные залежи металлов и нерудных полезных ископаемых, в том числе фосфатов, золота, цинка, бокситов и высококачественного кремнезема. The country has substantial untapped deposits of metals and non-metallic minerals, including phosphate, gold, zinc, bauxite, and high-quality silica.
К числу основных статей экспорта относятся бокситы, глинозем, нефть, рис, овощи, креветки, рыба и рыбопродукты, древесина и товары из древесины. The main export products are bauxite, alumina, oil, rice, vegetables, shrimp, fish and fish products, timber and timber products.
Недавно гвинейские войска вторглись на территорию Сьерра-Леоне в районе Камбиа и приказали компании по добыче бокситов, имеющей лицензию правительства Сьерра-Леоне, прекратить разработку месторождений. Recently, Guinean troops encroached on Sierra Leonean territory in the Kambia area and ordered a bauxite mining company licensed by the Government of Sierra Leone to stop prospecting activities.
Благодаря принимаемым мерам и переговорам о возобновлении добычи других ключевых полезных ископаемых, таких, как боксит, рутил и кимберлит, ожидается резкое увеличение экспорта полезных ископаемых, когда начнется их добыча. Arrangements for and negotiations on the resumption of the production of other key minerals, such as bauxite, rutile and kimberlite are expected to boost mineral exports once production commences.
Наряду с этим сложились и группировки, ведущие борьбу за доступ к природным ресурсам, в частности нефти, урану, магнию, бокситам и — особенно — драгоценным камням, и за контроль над ними. In addition, however, conflicts have arisen over access to and control of natural resources such as petroleum, uranium, magnesium, bauxite and, above all, precious stones.
Континент обладает почти монополией на хром, алмазы и платину, имеет большую часть мировых запасов кобальта, золота и марганца, а также богатые запасы бокситов, угля, меди, никеля и урана. The continent has near world-monopolies in chromium, diamonds and platinum, a high proportion of the world's cobalt, gold and manganese reserves and extensive reserves of bauxite, coal, copper, nickel and uranium.
Германия создала местное правительство, приступила к широкому экономическому освоению территории островов на основе производства копры и добычи бокситов, а также провела социальные реформы, положившие начало трансформации традиционного общества Палау. Germany established a resident Government, initiated widespread economic development based on copra production and bauxite mining, and instituted social reforms which began to transform traditional Palauan society.
Гана богата природными ресурсами: она обладает большой площадью сельскохозяйственных угодий, значительными запасами лесных ресурсов и пресной воды и крупными месторождениями полезных ископаемых, таких как золото, алмазы, марганец, бокситы и пр. Ghana is endowed with natural resources including extensive agricultural land, considerable forest and fresh water resources and mineral deposits like gold, diamond, manganese, bauxite and several others.
Венгрия сообщила перечни ПЗВ NOx, которые запрещено превышать после 1 января 2001 года на предприятиях по производству стекла и цемента, при обжиге известняка, бокситов в карусельных печах и при производстве извести. Hungary lists ELVs of NOx that may not be exceeded after 1 January 2001 for the glass and cement industries, burning of limestone, bauxite in rotary kilns and production of lime.
Ниже в первой строке производство бокситов рассматривается как этап 1 производства, поскольку затем эта продукция используется для (этап 2) производства глинозема, который затем, в свою очередь, используется в (этап 3) производстве алюминия. In the first row below, bauxite production is classified as Stage 1 production because it is then used as input into the (Stage 2) production of alumina, which is then used as an input into the (Stage 3) production of aluminium.
В силу недостаточных запасов отечественного сырья " РусАл " была вынуждена расширить свою сырьевую базу, приобретя предприятия по добыче бокситов в Гвинее, а в последнее время и контрольный пакет акций крупнейшего в мире глиноземного предприятия в Австралии. Owing to insufficient domestic raw material reserves, RusAl has expanded its raw material base by acquiring bauxite mines in Guinea and, more recently, a majority share in the world's largest alumina refinery in Australia.
ОНУП отметило, что большинство племен адиваси живут в лесных массивах удаленных и горных районов центральной Индии, в так называемом " племенном поясе ", и что в недрах их земель имеются большие запасы природных ресурсов, таких, как бокситы, железная руда и уголь. The STP noted that most of the Adivasi tribes live in the forests of remote and mountainous regions in central India, the so-called “Tribal Belt” and that their land contains large deposits of natural resources like bauxite, iron ore and coal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.