Exemples d'utilisation de "болгарии" en russe
Его не впервые арестовывают в Болгарии.
This is not the first time he has been arrested in Bulgaria.
Тюремные служащие Болгарии провели национальную акцию протеста
Bulgaria's Prison Officers Stage National Protest
Какова же реакция Европейского Союза на положение Болгарии?
And what is the European Union's response to Bulgaria's plight?
В настоящее время в Болгарии царит полнейший хаос.
Without being too insensitive, Bulgaria is a real mess at the moment.
Политические системы Болгарии и Румынии оставляют желать лучшего.
The political systems of Bulgaria and Romania leave something to be desired.
С 1983 года население Болгарии уменьшилось почти на 20%.
Since 1983 Bulgaria’s population has slumped by almost a full 20%.
Министерство сельского хозяйства Болгарии провело массовую чистку в фонде "Земледелие"
The Ministry of Agriculture of Bulgaria has conducted a massive purge of the Agriculture Fund
Эти закрытия предприятий являются еще одним потенциальным источником беспорядков в Болгарии.
Those shutdowns are another potential source of unrest in Bulgaria.
Это означает, в первую очередь, включение в Шенгенскую зону Болгарии и Румынии.
This would mean, for starters, expanding the Schengen Area of border-free travel to include Bulgaria and Romania.
Однако, ближайшее к Болгарии страны-члены ЕС, похоже, тоскуют по железному занавесу.
Bulgaria's nearest EU members, however, seem to yearn for the Iron Curtain.
ограничения, связанные с совместными акциями и действиями Болгарии и общей позицией Европейского союза;
Resulting from Bulgaria's joining acts, joint actions and common positions of the European Union;
Прогрессирующая дефолиация была отмечена в центре Румынии, Болгарии и на западе Пиренейского полуострова.
Increasing defoliation was registered in central Romania, Bulgaria and the west of the Iberian Peninsula.
Травля Болгарии добавляет мучения и несправедливость, которые обрушились на Хаджиева и его семью.
Bulgaria's persecution adds to the anguish and injustice that has befallen Hadjiev and his family.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité