Exemples d'utilisation de "болгарская" en russe

<>
Traductions: tous92 bulgarian92
Обучение заирских офицеров велось на французском языке, для чего болгарская сторона предоставила устных переводчиков. The Zairian military officers were trained in French and for this purpose interpreters were provided by the Bulgarian side.
19 февраля болгарская полиция арестовала Хаджиева с намерением выслать его назад, чтобы ему выпал такой же жребий. On February 19, the Bulgarian police arrested Hadjiev with the intention of sending him back to face a similar fate.
Нынешняя болгарская система контроля за внешнеторговыми операциями с оружием и товарами и технологиями двойного назначения разрабатывалась с учетом наиболее современных европейских и международных стандартов. The current Bulgarian system for the control of foreign trade activities in arms and dual-use goods and technologies is designed to meet the most advanced European and international standards.
Болгарская Конституция гарантирует право каждого " выражать и распространять свое мнение в словесной форме- письменно или устно, используя звук, изображение или какой-либо другой способ ". The Bulgarian Constitution guarantees the right of anyone “to express an opinion or to publicize it through words, written or oral, sound, or image, or in any other way”.
экологический мониторинг и контроль за уровнем загрязнения в районах и местах, в которых расквартирована болгарская армия, осуществляются Центральной лабораторией по защите от ядерных, химических, биологических веществ и экологическому контролю. Ecological monitoring and pollution control in the areas and sites in which the Bulgarian army is quartered are carried out by the Central Laboratory for Nuclear, Chemical and Biological Protection and Ecological Control.
Мы высоко ценим содержащееся в докладе признание того, что болгарская система контроля над экспортом полностью отражает и учитывает руководящие принципы и международные стандарты, установленные в рамках Вассенарского соглашения и Кодекса поведения Европейского союза. We value the acknowledgement contained in the report that the Bulgarian export control system fully reflects and complies with the guidelines and international standards established by the Wassenaar Arrangement and the Code of Conduct of the European Union.
Последующую деятельность было предложено осуществлять в порядке совместных усилий между программой ДЮВЕ и Группой специалистов ЕЭК ООН по развитию предпринимательства с использованием Интернета, и болгарская делегация отметила, что они планируют представить такое предложение Группе специалистов на ее мартовской сессии 2001 года. A follow-up activity was suggested as a joint effort between the SEED programme and the UN/ECE Team of Specialists on Internet Enterprise Development and the Bulgarian delegation has indicated that they plan to submit such a proposal to the Team of Specialists at its March 2001 session.
Болгарский наркоторговец крышует это место. A bulgarian drug dealer runs the place.
Здесь был убит болгарский метрдотель. A Bulgarian head waiter was assassinated here.
Наверное, потому, что она думает на болгарском языке. Probably because she's thinking in Bulgarian.
предназначены для болгарских граждан, для которых болгарский язык не является родным; They are designated for Bulgarian citizens whose mother tongue is not Bulgarian;
предназначены для болгарских граждан, для которых болгарский язык не является родным; They are designated for Bulgarian citizens whose mother tongue is not Bulgarian;
По запросу болгарского правительства Верховная коллегия суда согласилась пересмотреть решение до конца февраля. At the request of the Bulgarian government, the Court's Grand Chamber agreed to review the matter before the end of February.
Мы были так равны, что правительство даже давало многим из нас новые, болгарские имена. Indeed, we were so equal that the government gave many of us new, Bulgarian names.
Чтобы сбежать и спастись от нас, он нашёл убежище в спальне молодой болгарской барышни. To escape their service, he climbed up the waterpipe and made his way to the bedroom of a young Bulgarian lady.
Болгарские роты занимаются строительством и сборкой домов для приюта перемещенных лиц и беженцев в Косово. Bulgarian companies are engaged in the construction and assembling of houses to shelter displaced persons and refugees in Kosovo.
Ee последней жертвой, как сообщают источники стал не кто иной, как болгарский чемпион Виктор Крам. Her latest prey, sources report is none other than the Bulgarian bonbon, Viktor Krum.
освобождение шестерых болгарских медсестер, заключенных в Ливии по ложным обвинениям в намеренном заражением детей ВИЧ/СПИДом. the freeing of the six Bulgarian nurses imprisoned in Libya on false charges of infecting children deliberately with HIV/AIDS.
Памятка издана на английском, арабском, болгарском, греческом, китайском, румынском, русском, турецком языках, фарси и французском языке. The leaflet is printed in Arabic, Bulgarian, Chinese, English, Farsi, French, Greek, Romanian, Russian and Turkish.
Он также обладает хорошим рабочим знанием французского языка и владеет основами боснийского/хорватского/сербского и болгарского языков. He also has a good working knowledge of French and a basic knowledge of Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !