Exemples d'utilisation de "более одного раза" en russe
Невозможно установить флажок Активно для одного атрибута партии более одного раза.
You cannot select the Active check box for the same batch attribute more than one time.
Вы можете использовать одну и ту же структуру строки более одного раза.
You can use the same row structure more than one time.
Выполните следующие действия, чтобы убедиться, что счета ГК не используются более одного раза.
Follow these steps to make sure that main accounts are not used more than one time.
В нем вы можете увидеть, использовался ли счет или аналитика более одного раза.
You can see whether an account or dimension has been used more than one time.
В конце концов, я честно признаю, вы спасали мою жизнь более одного раза.
After all, I freely admit, you saved my life on more than one occasion.
Если бюджет пересматривался более одного раза, просматривать суммы по любой из отдельных версий невозможно.
You cannot see the amount of any individual revision if the budget has been revised more than one time.
Компонент может использоваться более одного раза в модели конфигурации продукта, и он может использоваться более чем одной моделью конфигурации продукта.
A component can be used more than one time in a product configuration model, and it can be used by more than one product configuration model.
Отдел безопасности моей компании, BT, оператора сети и интернет-провайдера, ежедневно обнаруживает 100 000 экземпляров вредоносных программ – это более одного раза в секунду.
The security team of my company, BT, a network operator and Internet service provider, detects 100,000 malware samples every day – that’s more than one per second.
Задайте цветовое форматирование, которое должно применяться к ячейкам, удовлетворяющим условию (т. е. если название города встречается в столбце D более одного раза, а это — Москва и Мурманск).
Set a color format to be applied to cells that match the criteria (that is, there is more than one instance of a city in the D column – Seattle and Spokane).
Как отмечалось выше, Нзапали был приговорен в 2004 году к тюремному заключению сроком на два года и шесть месяцев за участие в совершении пыток более одного раза.
As described above Nzapali was sentenced in 2004 to a term of imprisonment of two years and six months for having participated in the commission of torture on more than one occasion.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité