Exemples d'utilisation de "болиголов" en russe
Возможно на Андреа присутствует болиголов, который перенесся с нее на перчатки.
So maybe Andrea had some hemlock on her that transferred to your gloves.
Может, он и съел болиголов, но умирает он не от этого.
He may have had some hemlock, but it's not what's killing him.
Был бы это болиголов, он бы либо уже умер, либо выздоровел от лечения.
If it was hemlock, he'd either be dead already or getting better with treatment.
На обыденном уровне, да, когда спать, что пить, ну ты знаешь, никакого лимонада, но я возьму болиголов, если у тебя есть.
On the small stuff, yeah, when to sleep, what to drink, you know, no lemonade but I'll take some hemlock if you've got it.
Рука, принесшая ему яд болиголова, была твой, верно?
The hand that brought him the hemlock was yours, wasn't it?
Или она получила дозу болиголова, когда ты сливал её кровь.
Or maybe she got the hemlock on her while you were draining her blood.
А если он не сработает, то всегда есть второй болт, смазанный болиголовом.
And if that doesn't work, you always have the second bolt, filled with hemlock.
В Афинах смертный приговор приводился в исполнение путём испития заключённым цикуты, ядовитого сока болиголова.
In Athens, the death sentence was carried out by making the prisoner drink the poisonous juice of the hemlock plant.
Уверен, что мы найдем следы болиголова и на этом пакете, что было бы логично, если бы мы сказали вам чем ее отравили.
I'm sure you'll find traces of Hemlock in that bag, too, which would be okay, if we'd told you what killed her.
По словам Зимова, из первого стада 15 лошадей загрызли волки и медведи. 12 умерли, наевшись растущего в парке дикого болиголова, а еще две пробрались через забор и вернулись к своим местам обитания, находящимся в тысяче километрах.
Of his first herd, Zimov said 15 were killed by wolves and bears, 12 died from eating wild hemlock that grows in the park, and two slipped through the perimeter and made their way back some 1,000 kilometers (600 miles) to their original pastures.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité