Exemples d'utilisation de "болота" en russe avec la traduction "swamp"
Traductions:
tous132
swamp48
marsh21
marshland13
quagmire10
bog8
moor7
morass5
ooze3
backwater2
swampland2
mire2
fen1
autres traductions10
Сточные воды нередко попадают в болота (поглотители), где они быстро испаряются и вызывают засоление почв.
Run-off water flows often into swamps (sinks), where it evaporates quickly and creates salinization.
На карту поставлено так много, что имеет смысл поставить часового у каждого болота, в каждом городе, на каждом рынке и ферме на земле.
With so much at stake, it makes sense to place sentinels near every swamp, city, public market, and farmyard on earth.
Ведь она возможна только тогда, когда где-то, кое-где у нас порой, пусть и на обочине грязного болота, но существует нормальный мир, куда можно вернуть пошедшую по кривой дорожке девушку или, скажем, сказать безутешным родителям, что ее губитель наказан.
After all, such a thing is only possible when somewhere, in some place, we, at some time or another, have, even if it’s along the margins of a dirty swamp, a normal world that exists, to which a girl, who has been down a crooked path, can return, or, let’s say, where it’s possible to tell her devastated parents that the one who destroyed her has been punished.
Трамп вступил в должность, пообещав «осушить болото» в Вашингтоне.
Trump assumed office promising to “drain the swamp” in Washington, DC.
Продолжай свои туры по болотам и борьбу с аллигаторами, Билли.
Stick to swamp tours and gator wrestling, Billy.
Вывезем все это в поле и столкнем машину в болото.
We'll drive everything out to the meadowlands and roll the car into a swamp.
Сторонники такого вида помощи считают ее эффективным методом "осушения болот терроризма".
Advocates say that it is a crucial tool for "draining the swamps."
Слово стагнация предполагает болото и подразумевает питательную среду для вирулентных опасностей.
The word stagnation suggests a swamp, implying a breeding ground for virulent dangers.
Эй, Шрек, а что мы будем делать, когда получим обратно наше болото?
Hey, Shrek, what we gonna do when we get our swamp anyway?
Затем я поехал во Флориду и бросили в болото и поехал прямо здесь.
Then I drove to Florida and dumped in a swamp and drove straight here.
На свою беду он упал в болото и не смог из него выбраться.
Unfortunately for him, he fell into a swamp and couldn't get out.
Да уж, вашингтонское политическое болото поистине бездонно, и межпартийный инцест там — обычное дело.
Yes, indeed, Washington’s K-Street swamp is deep and incestuously blurs party affiliation.
Трамп баллотировался ещё и как человек, готовый «осушить болото» в Вашингтоне и на Уолл-стрит.
Trump also ran as someone who would “drain the swamp” in Washington, DC, and on Wall Street.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité