Ejemplos del uso de "болт скобы якоря" en ruso

<>
Ведь сейчас в смете обсчитывается каждый болт и гайка, и не всегда представляется возможным все проверить, поэтому порой в документации недобросовестные строительные компании могут закопать "целые трактора". After all, right now every bolt and nut is calculated into the estimate, and it’s not always possible to check it all, and, as such, every now and then, unethical construction companies can bury “a whole tractor” in the documents.
На тебе термопластичные скобы? Are you wearing thermoplastic braces?
Действительно, Китай, по всей вероятности, может оказаться способен сыграть роль "якоря роста". Indeed, China now looks like it can play the role of "growth anchor."
В невесомости очень трудно открутить болт, который какой-нибудь крепкий парень закрутил на Земле». In weightlessness, to unscrew a bolt that some big guy had tightened up on the ground is not that easy.”
Мне ставили скобы, гипсовали, делали операции и ничего из этого не помогло! I have had braces and castings and surgeries, and none of it works!
Как ни странно, именно правители Китая теперь стараются возродить Конфуция в качестве морального якоря в культуре, где господствует погоня за деньгами. Ironically, it is China's rulers who are now scrambling to resurrect Confucius as a moral anchor in a culture dominated by the pursuit of money.
Болт проник в его ягодичную мышцу, но печальная ирония в том, он застрял в животе. The bolt penetrated the gluteus medius, but the sad irony is, it landed in his stomach.
Думаю, "косточки" твоего лифчика цепляются за твои скобы. I think the underwire of your bra is yanking on your staples.
На кону не только репутация Германии как источника экономического развития и якоря монетарной стабильности ЕС. What is at stake for Germany is not simply its reputation as a source of economic dynamism and an anchor of monetary stability within the EU.
Болт 36, резьба. Bolt 36, threads.
Прямые булавки, английские булавки, двусторонняя лента, скобы. Straight pins, safety pins, double-sided tape, staples.
Такое бездействие отражает возросшую сложность глобальной финансовой системы, а также отсутствие эффективного якоря для финансовой стабильности. This lack of action reflects the increased complexity and linkages of the global financial system, and the absence of an effective anchor for financial stability.
Да, но только потому, что я помогла вкрутить его болт в нужную дырку. Yeah, but that's just because I screwed his knob back on.
Три заблудившихся человечка [из видеоигры] Pac-Man и три острые скобы - вот всё, что нарисовано. Three wayward Pac-Men, and three pointy brackets are actually present.
Но что может занять место стабильного валютного курса в качестве "якоря" для кредитно-денежной политики и уменьшения инфляционных ожиданий? But what could take the place of the stable exchange rate as an anchor for monetary policy and for tying down inflation expectations?
Пленное оружие болта, которое было разработано уменьшать без сознания животных без причинения боли, запускает стальной болт, который приведен в действие сжатым воздухом или холостым патроном, прямо в мозг животного. The captive bolt gun, which was designed to reduce animals unconscious without causing pain, fires a steel bolt, that is powered by compressed air or a blank cartridge, right into the animal's brain.
в плавучих- несущая поплавковая часть с устройством, обеспечивающим вертикальное положение сигнальной фигуры и снижающим влияние воздействия волн; контейнер (кассета) для источников электропитания, присоединительные и защитные устройства для светосигнального оборудования; отбойные или иные защитные устройства, предохраняющие знак от повреждений при навале судов; якорные, швартовные и подъемные рымы, скобы и прочее; In floating signs- a supporting floating part with a device which ensures that the signal shape is vertical and reduces the influence of wave action; a container (cassette) for the power source, attachment and protective devices for the light signal equipment; fender or other protective devices to protect the sign from harm caused by bumps from vessels; anchor, mooring and lifting rings, shackles, etc.;
Не бросай здесь якоря. Do not drop anchor here.
Этот болт, те коврики и эта лампочка - части от Астон Мартин Винтаж Эс 2014 года. This bolt, those car mats, and this bulb are all from a 2014 Aston Martin Vantage S.
Баллон подвергается испытанию в условиях, моделирующих схему монтажа, включая покрытие (в соответствующих случаях), скобы и прокладочные материалы, а также работающие под давлением фитинги, смонтированные по той же схеме герметизации (например, О-образные кольца), что и в рабочих условиях. The cylinder shall be tested in a condition representative of installed geometry including coating (if applicable), brackets and gaskets, and pressure fittings using the same sealing configuration (i.e. O-rings) as that used in service.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.