Ejemplos del uso de "болтали о пустяках" en ruso
Я думал о морском вокзале, как мы парковались там и болтали о наших мечтах.
I was thinking about the marina, how we used to park there and talk about our dreams.
Я слышал, как болтали о том, что вы двое снова вернулись в дело, но не верил до сих пор.
I heard some chatter you two were back in the batter's box, but I didn't believe it till now.
Я встретился с ним утром в больнице, но у нас не было времени болтать о пустяках, не то, чтобы твой брак - это пустяк, потому что это не так, насколько я знаю.
I saw him this morning at the hospital, but we didn't have any small talk - not that you getting married is small because you're not, as far as I know.
Да, она была, мы засиделись допоздна, болтали о том, о сем.
Yeah, she came here right after the show, we stayed up late talking, she fell asleep.
Папа наказывал нас за разговоры о пустяках, помнишь?
Daddy used to fine us for small talk, remember?
Мы просто болтали о Боге и немножко проголодались.
We was just chatting about God, and we got a bit peckish.
Подумай, как здорово было бы провожать её до дома, как Дэнни сидеть у неё на ступеньках дома, шептаться о пустяках делиться с ней своими планами.
Think how swell it'd be, walking her home like Danny does sitting on her front stoop, whispering sweet nothings and talking over your plans with her.
Но что это я болтаю о пустяках, когда нам нужно обсудить важные вещи?
But why am I rambling when we have important items to discuss?
Мы говорим там обо всем, это - что-то вроде электронной болтовни о пустяках.
We talk back and forth, kinda like an electronic bull session.
И согласно отделу по наркотикам, на улице болтали, что МакКинни купил оружие.
And, according to HPD narco, the chatter on the street was that McKinney was in the market for a weapon.
Если будете волноваться о таких пустяках, у вас подскочит давление.
If you keep on stressing over everything, your blood pressure will go up.
Мы болтали как парочка прачек на заднем дворе.
We gabbed like a couple of washer women over the back fence.
По ту сторону границы болтали, что муж шерифа общался с Мала Ноче.
Uh, there's been cross talk across the border that the husband was communicating with Mala Noche.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad