Exemples d'utilisation de "больничный халат" en russe

<>
Дай угадаю, твоей предыдущей школьной формой был больничный халат и бахилы? Let me guess, was your last school uniform a hospital gown and booties?
Эти систематические обзоры показали, что коммерческий больничный уход ведет к более высокому уровню смертности, чем некоммерческий уход, несмотря на более высокие расходы для плательщиков - третьих лиц. These systematic reviews have shown that for-profit hospital care leads to higher death rates than not-for-profit care, despite higher charges to third-party payers.
Но я ярко и четко вспоминаю, как на следующее утро проснулась голой в постели в квартире у друга Кросби и увидела его, одетого в белый банный халат из махровой ткани. Он вел себя так, будто ничего необычного не произошло. What I do recall, vividly and clearly, is waking up the next morning nude in the bed of his friend’s apartment and seeing Cosby wearing a white terrycloth bathrobe and acting as if there was nothing unusual.
Я видел больничный лист Грейс Треверс. And I've seen grace Travers' hospital records.
Слушай, я думаю отделать халат перьями марабу. I want marabou trimmings on my dressing gown.
Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом. A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas.
Снимай одежду, одевай халат, начинаем. Take off your clothes, put on the robe, come on out.
Я сяду в машину и отвезу в больничный покой. I'm getting the car and taking these guys to the emergency ward.
И ты решила одеть халат и поиграть в хирурга? You decide to put on a gown and play surgeon?
Кто заботится о репетиции комнатной температуре когда руководство пытается сократить наш больничный на 40% и наша пенсия выплаты в два раза? Who cares about rehearsal room temperature when management is trying to cut our sick pay by 40% and our pension payout in half?
Скажу Розали пусть принесет халат, отнесет одежду в гостевую комнату, так что ты сможешь их обдумать. I'll have Rosalie get you a robe, put your clothes in the guest room so you can settle some.
Я хочу, чтобы ты оплатила его больничный счёт. I want you to pay for his hospital bill.
Она включает воду, надевает халат. She runs a bath, then the woman puts on her robe.
Я возьму день отпуска по болезни и меня отправят на больничный. Take any more sick days, they'll force a medical leave on me.
Сорочка, халат и тапочки. Nightdress, dressing gown and slippers.
Администратор сказал мне, что вы предложили оплатить мой больничный счет. The administrator just told me you offered to pay my hospital bill.
Ложитесь на бок и задерите халат. Roll on your side and lift up your gown.
Как насчет того, чтобы внести нас в больничный список? How about putting us on sick list?
Я могу испортить халат. I'm liable to bruise my smock.
Взять больничный, отдохнуть от всего этого. Take some sick days, get the hell out of here.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !