Exemples d'utilisation de "большая двадцатка" en russe
"Суперзвёздные" компании действуют глобально и доминируют одновременно на рынках многих стран. В результате, буквально за последние 15 лет уровень рыночной концентрации в 20 развитых и крупных развивающихся странах, входящих в группу "Большой двадцатки", существенно возрос.
With "superstar" companies operating globally, and dominating markets in multiple countries simultaneously, market concentration throughout the Group of 20 developed and major emerging economies has increased considerably in just the past 15 years.
Главное внимание сейчас, безусловно, приковано к итогам только что прошедшего саммита «Большой двадцатки», которая призвана играть ключевую роль в координации международного экономического сотрудничества.
Naturally, attention is chiefly fixed on the outcome of the recent Group of Twenty summit, which is to play an important part in coordinating international economic cooperation.
Германия, «Большая двадцатка», всеобъемлющая глобализация
Germany, the G20, and Inclusive Globalization
И Большая двадцатка является такой организацией.
And that's what the G20 is, a treaty-based institution.
"Большая двадцатка" проложила путь на международном уровне.
The G20 has led the way on the international level.
«Большая двадцатка» – идеальный форум для того, чтобы заняться ими.
The G-20 is an ideal forum in which to address them.
"Большая двадцатка" призывает к более действенным мерам против коррупции.
The G-20 has called for more forceful action against corruption.
Однако весь мир ожидает, что "Большая двадцатка" сможет их обеспечить.
But the world expects the G-20 to deliver.
Новая «Большая двадцатка» является лишь бледной тенью тогдашнего блестящего институционального строительства».
The new G-20 is but a pale reflection of that once-brilliant institution building.”
Во-первых, «Большая двадцатка» должна поддержать способность стран обеспечивать себя продовольствием.
First, the G-20 should support countries’ ability to feed themselves.
Наконец, "Большая Двадцатка" также могла бы помочь в решении проблемы изменения климата.
Lastly, the G-20 could also help drive momentum on climate change.
В-третьих, "большая двадцатка" должна обратить внимание на дефицит своей собственной легитимности.
Third, the G-20 must address its own legitimacy deficit.
«Большая двадцатка» была создана в 1999 году после финансового кризиса в Азии.
The G20 was created in 1999, in the wake of the Asian financial crisis.
По моему мнению, «Большая двадцатка» ? наилучший форум для развития и роста сотрудничества.
In my view, the G20 is the best forum for increased and inclusive cooperation.
"Большая двадцатка" признала в 2008 году, что освобожденные финансы могут сгенерировать дорогостоящий кризис;
The G-20 recognized in 2008 that unfettered finance can generate costly crises;
На своей последней встрече в Торонто этой весной «Большая двадцатка» договорилась не договариваться.
At its most recent meeting in Toronto this spring, the G-20 agreed to disagree.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité