Exemplos de uso de "большая концентрация" em russo
ПРООН оказывает также помощь местным органам власти в связи с внедрением системы контроля за загрязнением воздуха в муниципалитете Панчево, где существует большая концентрация нефтехимических предприятий.
UNDP is also assisting the local authority in introducing an air pollution monitoring system in the municipality of Pancevo, which has a high concentration of petrochemical industries.
В конце 1999 года УНИТА в значительной степени утратил доступ к шахтам, расположенным в районе реки Кванза, однако большая концентрация войск УНИТА в этом районе и в провинции Бие не позволяют исключить возможность того, что УНИТА продолжал вести добычу алмазов до конца войны.
UNITA had lost much of its access to mines in the Kwanza region late in 1999, but high concentrations of UNITA troops in the region and in Bié Province indicate that some UNITA mining until the end of the war cannot be ruled out.
Ты знаешь, что лавандовое масло в больших концентрациях может быть очень цитотоксично?
You do know that lavender oil in high concentration can be cytotoxic?
В Великобритании и других частях Европы за кризисом последовала слишком большая концентрация.
There is far too much concentration following the crisis, certainly in the United Kingdom and other parts of Europe.
Может потребоваться 100 сделок, чтобы это преимущество реализовалось и принесло вам последовательную прибыль, поэтому слишком большая концентрация на любой отдельной сделке - это просто ошибка.
This edge may take 100 trades to play out and bring you consistent profits, so to put too much emphasis on any one trade is simply a mistake.
Концентрация и большая относительная ценность многих идущих потоком промышленных отходов означает, что их повторное использование и рециркуляция могут приносить существенную экономическую выгоду.
The concentration and intrinsically higher value of many industrial waste streams implies that reuse and recycling can generate substantial economic returns.
Следует допустить, что мы живем в период, когда мировое богатство сконцентрировано в руках нескольких лиц, и что эта концентрация денег и проистекающей из них власти не могла произойти за жизнь одного поколения.
We must accept that we live in a time when the world's wealth is concentrated into the hands of a few individuals, and that this concentration of wealth and the power it exudes could not happen in one generation's lifespan.
По этой причине команда исследователей даже не узнает, смог ли зонд благополучно миновать область вблизи орбит спутников Плутона (где концентрация космической пыли достигает максимума) до тех пор, пока зонд не отправит в тот же вечер краткое сообщение о работе своих систем.
That also prevents the team from knowing if the craft survived passage through the plane of Pluto’s satellites, where the dust hazard is thought to be greatest, until the craft sends a brief update on its health that evening.
1) Концентрация на качестве сделок, а не количестве - самый лучший способ делать деньги на рынке;
1) Focusing on quality of trades over quantity of trades is the quickest way to make money in the markets.
В основе стратегии работы Renesource Capital - концентрация внимания в области инвестиционных услуг (брокерские, трастовые и депозитарные услуги) и оказания финансовых консультаций.
The business strategy of Renesource Capital is based on focusing on investment services (brokerage, fiduciary and custody services) and financial consulting.
Пока же, я хочу, чтобы вы просто приняли к сведению тот факт, что для вашей торговой психологии и, таким образом, для результатов вашей торговли может быть вредно чрезмерная концентрация на проценте выигрышей и том, были ли вы "правы" в отношении вашей последней сделки.
For now, I need you to consider the FACT that it can actually be harmful to your trading psychology and thus to your overall trading performance to focus too much on win percentages and whether or not you were “right” about your last trade (s).
Эти же люди могут спать от двух до шести дней. Какова же должна быть концентрация этого газа?
These people sleep for two to six days, what is the concentration of this gas then?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie