Exemples d'utilisation de "больше не" en russe

<>
В эти дни, когда я слышу по новостям об этих ужасных случаях, мне всё больше кажется, что молодёжь больше не может различать реальный и виртуальный мир. These days when I hear about these horrible incidents on the news I get the feeling that more and more young people are losing their ability to distinguish between real and virtual worlds.
В эту ложь мы больше не верим. It's a lie we don't believe any more.
Пожалуйста, одолжи мне словарь, когда он тебе больше не будет нужен. Please lend me the dictionary when you are through with it.
Он решил больше не ждать. He decided not to wait any longer.
Я больше не могу терпеть его безделия! I cannot put up with his idleness any longer.
Никогда больше не трогайте эту бутылочку! Don't touch this bottle ever again!
После моего детства я никогда больше не был больным. After my childhood, I was never sick again.
В этой комнате слишком жарко, чтобы учиться. Я больше не могу выносить этого. This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
Красный больше не в моде. Red is out of fashion.
Мне больше не нужен кредит. I need a loan no longer.
Они меня больше не видят. They don't see me anymore.
Она поцеловала мальчика, чтобы он больше не плакал. She kissed away the boy's tears.
Он уехал из Японии и больше не возвращался. He left Japan never to come back.
Я больше не могу терпеть эту боль. I cannot bear the pain any more.
Том верит, что настанет день, когда на Земле больше не будет войн. Tom believes the day will come when there will be no more wars.
Говорящий словарь - уже больше не фантастика. A talking dictionary is no longer a fantasy.
Он мне больше не нужен. I don't need him anymore.
Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 долларов и больше не видишь этого человека, вероятно оно того стоило. If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it.
Говорят, он больше не ребёнок. Say, he is no more than a kid.
Никогда больше не буду с ним разговаривать. I will talk to him no more.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !