Exemples d'utilisation de "большем" en russe
Тот же процесс случился впервые в гораздо большем масштабе.
The same process happened for the first time On a much, much bigger scale.
Внутридневные трейдеры нуждаются в большем охвате картины, чтобы оправдать торговые затраты.
Day traders need a bigger picture edge in order to overcome trading costs.
Мы могли бы сидеть на чем-то большем, чем Саттон-Ху.
We could be sitting on something bigger than Sutton Hoo here.
Если дело Беккет как-то связано с этой базой, тогда она замешана в чем-то большем, чем думает.
If Beckett's case has anything to do with this base, well, then she's into something way bigger than she realizes.
И если говорить о большем временном интервале, то мы надеемся создать огромные телескопы, потому что, помните, в астрономии чем больше, тем лучше.
And on a much longer time scale, what we hope to do is build even larger telescopes, because, remember, bigger is better in astronomy.
С учетом того, что в нем хотело участвовать много людей, это мероприятие должно было проводиться в большем зале; представителям государств-членов было отказано в доступе без предварительного уведомления.
Given the large number of people wishing to attend, the event should have been held in a bigger room; representatives of Member States had been denied access without prior warning.
Но проблема в том, что, если у Вас есть один из них однажды вы остановитесь перед светофором, а рядом подкатит Саймон Коуэлл в своем большем по размеру Фантоме и сделает так.
But the problem is, if you have one of these, one day you will pull up at a set of lights and alongside will slide Simon Cowell in his bigger Phantom and he'll go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité