Exemples d'utilisation de "больше" en russe avec la traduction "plenty"

<>
Проявите заботу о себе, прислушайтесь к своим потребностям, старайтесь больше отдыхать. Take care of yourself, recognize what you need and get plenty of rest.
Вы подумаете: со всем этим дополнительным пространством у нас теперь больше места для наших вещей. So you'd think, with all this extra space, we'd have plenty of room for all our stuff.
Вы выступаете против Карева, поэтому я решила, что вы захотите уделить больше времени своей презентации. You are going up against Karev, so I figured you'd want plenty of time to practice your board presentation.
Итак, впереди масса уровней сопротивления, и это означает, что быкам придется приложить еще больше усилий, чтобы выиграть в этой битве. So, there are plenty of resistance levels ahead which means the bulls will have to work even harder to win this battle.
Зачем им тащиться в супермаркет, или к кому то домой, или куда то еще, где есть мед, когда здесь, дома, меда больше чем достаточно? Why flap all the way down to the supermarket, or somebody else's house, or wherever this honeypot is, when there's plenty of honey at home?
И хотя ее сервис продолжает пользоваться популярностью, у него появляется все больше конкурентов в лице Pandora, Spotify, iHeart Radio и Beats By Dr. Dre’s Beats Music. Though the streaming service seems to be doing well, it's got plenty of competition from the likes of Pandora, Spotify, iHeart Radio and, soon, Beats By Dr. Dre’s Beats Music.
Однако эта группа может принести больше вреда, чем пользы, если инвестор не опирается на здравые суждения и не перепроверяет в других источниках правильность собственных суждений о надежности полученных сведений. This group, however, can be harmful rather than helpful if the investor does not use good judgment and does not do plenty of cross-checking with others to verify his own judgment as to the reliability of what is told him.
У нас ещё много вина. There's still plenty of wine.
Их там было очень много. There were plenty of them.
Том дал Мэри много времени. Tom gave Mary plenty of time.
Есть много прецедентов такого рода. There are plenty of precedents for such a course.
Этому есть много благовидных объяснений. There are plenty of plausible explanations.
Для осуждения есть много оснований: It is true that there is plenty to condemn:
У него много вуду порошка. He's got plenty of hoodoo powder.
Чашка крепкого чая, много сахара. Strong cup of tea, plenty of sugar.
Там много воды, коню нравится. There's plenty of water and the horse is very happy.
У меня взяли много денег. I got plenty of takers.
Том дал Мэри много денег. Tom gave Mary plenty of money.
Говоришь, много парковочных мест на улице. Says there's plenty of street parking.
И помни, нужно много шовного материала. And remember, plenty of suture material.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !