Exemples d'utilisation de "большим героем" en russe

<>
Сотни миллионов китайцев, которые были выведены из нищеты в результате реформ Дэна, со временем будут считать его большим героем, чем Мао. The hundreds of millions of Chinese who have been lifted out of poverty as a result of Deng's reforms will in time regard him as a greater hero than Mao.
Ну, ты был большим героем, согласно газетам. Well, you were a big hero in the papers.
Если я найду Киллиана, я обещаю, что настучу ему по голове, так что ты можешь вернуть его в Ультру большим героем. If I find Killian I promise to knock him over the head, so you can turn him in to Ultra the big hero.
Он спросил, хочет ли тот натуральные запеченные овсяные колечки или хлопья, глазированные сахаром - знаете, те, что с большим полосатым героем мультфильма на упаковке. He asked him if he wanted organic Toasted O's or the sugarcoated flakes - you know, the one with the big striped cartoon character on the front.
Гил был героем, большим болтуном, очень хорошим солдатом. Gil was a real character, big motor mouth, very good soldier.
Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом. The news that she got divorced was a big surprise.
Мы называли его "героем", а он предал нас. We called him a "hero", but he betrayed us.
Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны. This building looks large from the front, but not from the side.
Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком. It is impossible to be always a hero, but you can always remain a man.
Отрасли промышленности с большим вложением капитала, совершенно не обязательно требуют вложения знаний. Capital-intensive industries are not necessarily knowledge-intensive industries.
Победа сделала его героем. His victory made him a hero.
Он пришёл с большим букетом цветов. He came bearing a large bunch of flowers.
Они считали его героем. They consider him a hero.
Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей. Land reform caused a great change in the lives of the people.
После того, как я прочитала все его истории, Христофор Колумб стал моим любимым героем. After reading all of his stories, Christopher Columbus became one of my favorite heroes.
Он настроен с большим энтузиазмом. He has a great enthusiasm.
Мы его звали героем, а он нас предал. We called him a "hero", but he betrayed us.
Я с большим трудом нашел этот дом. I had a hard time finding his house.
Его считали героем. He was regarded as a hero.
Я дал ему ответ с большим трудом. I gave an answer to him with great difficulty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !