Exemples d'utilisation de "большим количеством" en russe
Traductions:
tous710
large number274
lot128
large amount55
body20
plenty16
mass13
sea6
great deal5
high amount2
massive amount2
slew1
good deal1
autres traductions187
Как насчет статей с большим количеством
What about articles that are image heavy or entirely slideshows?
Сообщений или публикаций с большим количеством ошибок.
Messages or posts with poor spelling and grammatical mistakes
Сегодня это полноценный проект с большим количеством пользователей.
And now it's a real, full-blown project with more people on it.
Kuroda: мы располагаем большим количеством раковин, куда направить проблему
Kuroda: we have more kitchen sinks to throw at this problem
Встреча с большим количеством людей - это важная часть вечеринки.
Meeting many people is an important part of a party.
Саммиты - это цирк с большим количеством арен и условностей.
Summits are a circus with many rings and acronyms.
Те, кто располагает большим количеством информации, пытаются обмануть менее осведомлённых;
Those who have better information try to deceive those who have worse;
Игры с большим количеством сражений или с сильным состязательным элементом
Games that are focused on combat or high-intensity competition
Да, шкаф с еще большим количеством каблуков, чем у тебя.
Yes, a closet with more stilettos than yours.
И все же палестинское сопротивление ответило еще большим количеством ракетных ударов.
Yet the Palestinian resistance has responded with more rocket attacks.
Рассмотрим Финляндию, северную страну, обладающую большим количеством древесины при небольшом населении.
Consider Finland, a Nordic country endowed with many trees for its small population.
города с большим количеством предпринимателей имеют тенденцию порождать все больше предпринимателей.
cities with more entrepreneurs tend to beget still more entrepreneurs.
Эффективность, создаваемая большим количеством активных покупателей или продавцов также называется ликвидностью.
This efficiency created through many active buyers and sellers is also called liquidity.
Мы сталкиваемся с большим количеством проблем, имея при этом меньшее количество ресурсов.
We are facing more problems with fewer resources.
Данные заявления всё ещё проверяются большим количеством новостных и анти-допинговых организаций.
These allegations are still under examination by a number of news and anti-doping organizations.
Постарайтесь не разделять весь свой бюджет между слишком большим количеством групп объявлений.
Avoid splitting your total budget across too many ad sets.
Высокое кредитное плечо позволяет Вам торговать большим количеством активов при минимальных инвестициях.
Higher leverage enables you to trade greater quantities by depositing only a small percentage.
Если ваша деятельность связана с большим количеством людей, посмотрите как это делают религии.
If you're in the communal industry, look at religion and do the communal bit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité