Exemples d'utilisation de "большим" en russe avec la traduction "great"

<>
Он настроен с большим энтузиазмом. He has a great enthusiasm.
Другим большим барьером является финансирование. Finance is another great barrier.
Первая операция прошла с большим успехом. The first surgery was a great success.
Я с большим удовольствием объявляю победителя. It gives me great pleasure to announce that winner now.
Человечество стоит перед самым большим испытанием. Mankind faces its greatest challenge ever.
Я сделаю это с большим удовольствием. I'll do it with great pleasure.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости. Making progress is a great test of political maturity.
Мало людей обладают большим энтузиазмом для ООН. Few people can muster great enthusiasm for the UN.
С большим удовольствием мы приветствуем вас сегодня. It is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight.
Оно движется по большим кругам, причем - неспешно. It's seen as moving in great, unhurried circles.
Я дал ему ответ с большим трудом. I gave an answer to him with great difficulty.
Но я сделаю это с большим удовольствием. But I shall do it with great pleasure.
Она помогает проигрывать деньги с большим удовольствием. She'll help you lose your money with the greatest of pleasure.
Ты берёшь разливное пиво, с большим удовольствием. You receive a draught of beer with great pleasure.
В лучшем случае, закон является большим балансиром. At best, the law is a great equalizer.
Да, я жду твоего прибытия с большим удовольствием. Yes, I await your arrival with the greatest of pleasure.
С большим удовольствием поздравляю Вас с новым назначением. It gives me great pleasure to congratulate you on your new appointment.
Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность. To my mind, though, the greatest risk is geopolitical instability.
Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей. Land reform caused a great change in the lives of the people.
С большим интересом мы ознакомились с Вашим процессом становления. Your background is of great interest to us.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !