Exemples d'utilisation de "болью в пояснице" en russe

<>
Удостоверившись, что каждая смерть фиксируется только один раз, и предоставляя исчерпывающие статистические данные о причинах болезни, ГББ может сопоставить влияние рака, с болью в пояснице или депрессией. By ensuring that each death is counted just once, and by providing comprehensive statistics on the causes of ill health, the GBD can compare the impact of cancer to that of lower back pain or depression.
Мои боли в пояснице полностью исчезли. My low back pain is completely gone.
Последнее исследование ГББ показало, что другое заболевание, редко обсуждаемое в международных кругах по вопросам развития, как боль в пояснице и в шее, является четвертой по величине причиной потери здоровья на глобальном уровне. The latest GBD study revealed that another disease seldom discussed in international development circles, lower back and neck pain, is the fourth largest cause of health loss globally.
15% служащих жалуются на головные боли, 33% - на боли в пояснице, 23% - на усталость и 23% - на боли в области шеи и плечей плюс множество других болезней, включая те, которые опасны для жизни. 15% of the workforce complain of headaches, 33% of backache, 23% of fatigue, and 23% of neck and shoulder pains, plus a host of other illnesses, including life-threatening ones.
Я встал сегодня с болью в шее. I got up today with a pain in my neck.
Боль в пояснице, головная боль, тошнота, рвота, неясность зрения, звёздочки перед глазами, опухшие ступни и лодыжки? Backache, headache, nausea, vomiting, blurred vision, flashing lights before the eyes, swollen feet and ankles?
С болью в сердце, но я сделаю это для тебя. I'll work through the pain and do it for you.
Он обратился с сильной болью в животе, и он на компьютерной томографии, пока мы тут разговариваем. He came in with severe abdominal pain, and he's in a C. T scan as we speak.
Это, вероятно, способствует развитию множества проблем со здоровьем: 15% служащих жалуются на головные боли, 33% - на боли в пояснице, 23% - на усталость и 23% - на боли в области шеи и плечей плюс множество других болезней, включая те, которые опасны для жизни. This probably contributes to a host of health-related problems: 15% of the workforce complain of headaches, 33% of backache, 23% of fatigue, and 23% of neck and shoulder pains, plus a host of other illnesses, including life-threatening ones.
С болью в сердце я сообщаю вам главные новости дня. It is with a heavy heart that I bring you tonight's headlines.
С болью в сердце пришлось поменять. It was disappointing to let it go.
Он также жалуется на боли в пояснице, от которых он страдает с детства и которые не позволяют ему в течение долгого времени находиться в сидячем положении. He complains of a back problem, from which he has suffered since childhood, and which makes it difficult for him to sit upright for a long period of time.
Итак, зачитываю список с болью в сердце. So, read out the list with a heavy heart.
С болью в сердце. With bleeding heart.
Здесь женщина с острой болью в животе. Woman here is suffering acute abdominal pain.
Тебе повезло, что получил партнера с болью в сердце. You're lucky you got the partner with the bleeding heart.
Я бродил по глухим переулкам и улицам этого замечательного штата, и я взирал на это с болью в сердце. I've wandered the back alleys and streets of this great state, and I've gazed upon its sickened heart.
Уверяю вас, я с болью в сердце покидаю свой пост, но я должен уйти. And go though I must, I assure you I do so with a heavy heart.
С болью в сердце зачитываю список. With pain in my heart read out the list.
С периодической болью в суставах и лихорадкой. Associated with occasional joint pains and fevers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !