Exemples d'utilisation de "бортовой шпангоут" en russe

<>
Кроме того, он оснастил Ту-104 такой бортовой радиоэлектроникой, какой у советских самолетов ранее не было. Например, он поставил на борту самолета радар. And he outfitted the -104 with avionics that Soviet aircraft hadn’t used before, such as radar.
В тот день с помощью бортовой аппаратуры будут проведены сотни научных экспериментов — анализ химического состава, наблюдение за поверхностью и атмосферой Плутона, Харона и других спутников. On the day of that encounter, with their targets swiftly growing in their fields of view, the science instruments will make hundreds of observations of Pluto and Charon’s surface features, chemical compositions, atmospheres, and neighboring moons.
Дженш буквально влюбился в этот самолет, в его мощь и маневренность, но испытывал определенные сложности с бортовой РЛС и вспомогательными системами. Jaensch loved the MiG’s power and maneuverability, but felt hampered by its radar and associated systems.
Бортовой электроники был самый минимум. The avionics were marginal.
Операторам бортовой системы дальнего радиолокационного обнаружения и предупреждения (АВАКС) пришлось бы уделять особое и отдельное внимание МиГам. The Airborne Warning and Control System operators would have had to offer the MiGs special handling.
Бортовой детектор признаков жизни (SOLiD), будет анализировать полученные образцы на наличие биологических следов: органических молекул, белков, полисахаридов и нуклеиновых кислот, включая ДНК. An onboard Signs of Life Detector (SOLiD) would analyze the drilled samples for bio-signatures: organic molecules, proteins, polysaccharides, and nucleic acids including DNA.
Я выполнял заказ в Нашуа, когда замигала лампочка "проверь двигатель", и я отогнал машину к автомеханику, а тот сказал мне, что бортовой компьютер выдал подозрительный идентификационный номер автомобиля. I went to a job in nashua and the "check engine" light came on, so I took it to a mechanic, and he tells me that the truck's onboard computer spit out a fishy vehicle identification number.
У нас есть бортовой радар Доплера. We got onboard pulse Doppler.
Да, на Лейквью зарегистрирован один бортовой грузовик. Yup, Lakeview Auto does show one flatbed truck registered to them.
Я только что нашла бортовой грузовик Кензи. I just found Kensi's missing flatbed truck.
Бортовой номер 525, позывной Корабль Эхо браво 236. Hull number 525, IMO call sign Whiskey Echo Bravo 236.
Подведи нас ближе к бортовой лестнице. Get us closer to the boarding ladder.
Вояджер пять, бортовой номер K-1 10-Q, жду подтверждения, Станция 3. Voyager five, co-design K-1 to 10-Q, confirm please, Station 3.
Через 90 дней бортовой компьютер по прежнему поддерживал метаболизм пассажиров на уровне лягушки, пребывающей в спячке. After 90 days, the onboard computer is still maintaining the passengers' metabolism at the level of a hibernating frog.
Запись бортовой камеры в машине, которая преследовала Эзекиля, когда он пролетел на красный. Dash cam from the cruiser that pursued Ezequiel when he blew that light.
Скажи мне бортовой номер самолета, только что севшего в Беларуси, и через пару часов я тебе скажу, кто был на борту, где они сейчас и перечислю все, что они ели за последнюю неделю. You give me the tail number off a prop plane, that just landed in Belarus, in a couple hours, I'll tell you who was on board, where they are now and everything that they've eaten in the past week.
Ради уважения к остальным пассажирам бортовой туалет следует использовать только по-маленькому. As a courtesy to your fellow passengers, please remember that the onboard lavatory should be used for number one only.
Мм да, я бы не сказал, что бортовой. Mm yeah, I wouldn't say onboard.
Тормоза вывели из строя, взломав бортовой компьютер. Brakes disengaged by hacking onboard system.
Их бортовой компьютер почти отбросил эти данные, как слишком грубые чтобы быть верными. Their inboard computer almost rejected the data as too gross to be correct.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !