Exemples d'utilisation de "бортовом журнале" en russe

<>
Запишите дату и время в бортовом журнале. Please note the time and date in the ship's log.
Упомянуть Уэсли в бортовом журнале - справделиво, сэр. It's only fair to mention Wesley in the log entry, sir.
Бортовой журнал, звездная дата 1978. Captain's log, stardate 1978.
Я веду бортовой журнал Жилу. I've made a logbook for Gilou.
Я забыл свой бортовой журнал. I left my log book six gates away.
Можете взять мой бортовой журнал. You can have my logbook.
Бортовой журнал, Звёздное время 9529. Captain's Log, Stardate 9529.1.
Я отследила таксопарк из бортового журнала, который Бут нашел в квартире жертвы. I tracked down the cab company from the logbook pages that Booth found in the victim's apartment.
Ты знаешь, мой бортовой журнал. You know, my captain's log.
Группа запросила семь категорий документов у пилота и/или авиакомпании-грузоперевозчика, включая план полета воздушного судна, манифест на грузы, свидетельство о регистрации, удостоверение о летной годности, бортовой журнал и лицензии или другие формы идентификации экипажа. The Group requested seven categories of documentation from the pilot and/or air cargo company representative, which included the aircraft flight plan, cargo manifest, registration certificate, airworthiness certificate, logbook and licence or other forms of identification of the aircrew.
Помимо помещения рекламы в бортовом пассажирском журнале компании «Эфиопские авиалинии» регулярно проводится работа по обновлению веб-сайта центра и по-прежнему широко распространяются некоторые практические рекламные материалы, такие как брошюры и проспекты. In addition to advertising in the Ethiopian Airlines in-flight magazine, the centre's website is regularly updated and some practical promotional tools such as brochures and handouts continue to be routinely distributed.
На бортовом компьютере высветилось. The onboard computer displayed.
Эта статья в журнале выставила на показ всему свету его дьявольские деяния. That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
"Впереди, Ричард и я ожидали" ночи в нашем новом бортовом жилье. 'Up ahead, Richard and I were looking forward' to a night in our new onboard accommodation.
В журнале опубликован его рассказ. His story was published in a magazine.
Информация, записанная в бортовом устройстве, которая имеет отношение к циклам ввода карточек водителя или карточек мастерской в бортовое устройство и их извлечения (требование 081). Information, stored in a vehicle unit, related to insertion and withdrawal cycles of driver cards or of workshop cards in the vehicle unit (requirement 081).
Я узнал об этой новой книге из рекламы в журнале. I learned about the new book by the advertisement in the magazine.
Информация, записанная в бортовом устройстве, которая имеет отношение к циклу ввода карточки водителя или карточки мастерской в бортовое устройство и их извлечения (требование 081). Information, stored in a vehicle unit, related to an insertion and withdrawal cycle of a driver card or of a workshop card in the vehicle unit (requirement 081).
Результаты своих исследований авторы опубликовали в журнале Nature, а кратко с ними можно ознакомиться на сайте университета. The authors published the results of their study in the journal, Nature, but one can briefly get acquainted with them on the university’s website.
Информация, записанная на карточке водителя, карточке предприятия и в бортовом устройстве, которая имеет отношение к особой ситуации (требования 105a, 212a и 230a). Information, stored in a driver card, a workshop card or a vehicle unit, related to a specific condition (requirements 105a, 212a and 230a).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !