Exemples d'utilisation de "бортов" en russe avec la traduction "board"

<>
Установление критериев в отношении рабочих характеристик переднего, боковых и заднего бортов является одним из способов решения проблемы. Establishing performance criteria for head, side and rear boards is one way of solving the problem.
Несмотря на наличие переднего, боковых и заднего бортов, энергия груза может быть слишком велика для ее поглощения. Despite the provision of having head, side and rear boards, the energy of the load might be too high to absorb.
Вице-президент был на борту. The veep was on board.
Я поднимаюсь на борт своего самолета. I'm about to board my plane.
Мы поднялись на борт в десять. We went on board at ten.
Время плавания на борту, название судна: Sailing time on board, name of vessel:
Большинство пассажиров на борту были японцами. The passengers on board were mostly Japanese.
Я видела его на борту лодки. I saw him board the vessel.
Прошу подняться на борт и проверить приборы. Please board and check all your equipment immediately.
Вы провели террористку на борт военного судна. You brought a terrorist on board a military vessel.
Меня заарканили на борт на два года. I got lassoed on the board for two years.
На борту есть лазарет, этот парень умеет. We got a sick bay here on board, and this guy knows what to do.
Fmax = максимально разрешенное количество пассажиров на борту Fmax = maximum permitted number of passengers on board
Пассажиров на борту воздушного судна не было. There were no passengers on-board the aircraft.
У меня на борту будет аварийное оборудование. I'll have emergency equipment on board.
Я оставляю опорную команду на борту корабля. I'll leave a skeleton crew on board the ship.
Завтра днём у меня на борту благотворительный коктейль. I'm holding a fundraising cocktail party on board tomorrow afternoon.
Ты можешь плотничать на борту - чинить двери, столы. You could do carpentry on board - mend doors, tables.
Но так хорошо, что на борту есть ребёнок. Anyway, it's lovely to have a child on board.
И на борту, кроме контрабандной косметики, ничего нет. And nothing on board but bootleg cosmetics.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !