Exemples d'utilisation de "ботинок для карвинга" en russe

<>
Ремешок твоих ботинок для трека. Strap on your track shoes.
Ботинок для стриптизёров. Male stripper shoes.
Есть пара хороших ботинок для ходьбы? You got a good pair of walking shoes?
Спасать куриные кости и старый ботинок чтобы сделать суп для бомжа? Saving chicken bones and an old boot to make hobo soup?
Ну раз шляпу вы повесили на гвоздь, самое время для новых ботинок. Since you hung up your hat for good, it's time you put on your new dancing shoes.
Я купил себе пару ботинок. I've bought me a pair of shoes.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Я купил пару ботинок. I bought a pair of boots.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
У меня есть пара ботинок. I have a pair of shoes.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования). The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment).
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Все моменты, такие как стоимость военной формы, стоимость ботинок, стоимость касок — все это получает свое подтверждение и разрешение от конгресса, который указывает, как и сколько можно потратить, — сказал он. Every single thing — the cost of the uniform, the cost of boots, the cost of a helmet, everything — there’s an authorization and then there’s an appropriation from Congress that lays out how much can be spent,” he said.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Так произошло во время антидемпинговой акции в октябре 2006 года, направленной против кожаных ботинок, когда ЕС решил ввести антидемпинговые тарифы для Китая и Вьетнама. That happened in the October 2006 anti-dumping action against leather shoes, when the EU decided to impose anti-dumping tariffs against China and Vietnam.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
За то, что он лег на кровать не сняв ботинок. He had lain down on his bed without taking his shoes off.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Пота, ботинок, кожаных ремней. Sweat, boots, toolbelt, leather.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !