Exemples d'utilisation de "браки" en russe avec la traduction "marriage"
Traductions:
tous2355
marriage2183
wedlock117
union18
defect8
matrimony8
defects4
flaw2
rejection2
braque1
autres traductions12
Действительно, запланированные браки уходят в прошлое.
Indeed, arranged marriages are on their way off this braid of human life.
государство должно признавать только традиционные браки?
the state should recognize traditional marriage only?
В Вануату признаются традиционные, церковные и гражданские браки.
Custom, church and civil marriages were recognized in Vanuatu.
В то время браки по договору считались нормальными.
Arranged marriages, they were done as a matter of course back then.
Однополые браки разрешены менее чем в 20% стран.
Gay marriage is permitted in less than 20% of countries.
А кто придерживается второй позиции, за однополые браки?
And how many favor the second, same-sex marriage?
Браки, соединявшие благородные семьи воедино и укрепляющие мощь Республики.
Marriages which meld the noble houses together and keep the fabric of the Republic strong.
Пентагон решил, что военные капелланы могут благословлять однополые браки
The Pentagon has decided military chaplains may now perform same-sex marriages
Браки между представителями фуга и членами других кланов строго запрещены.
Marriage between the Fuga and other clans is strictly forbidden.
однополые пары и браки, свобода вероисповедания, аборты и равенство женщин.
same-sex couples and marriages, religious freedom, abortion and female equality.
Кыргызстан является светским государством, в котором признаются лишь официально зарегистрированные браки.
Kyrgyzstan was a secular State that recognized only registered civil marriages.
Ещё один неприемлемый обычай, который лишает девочек перспектив, – это детские браки.
Child marriage is another unacceptable custom that robs girls of opportunity.
Как отмечалось ранее, исламские и обычные браки, как правило, являются полигамными.
As mentioned earlier, Islamic and Customary Marriages are potentially polygamous.
Гомосексуализм считается мерзостью в еврейском законе, а Техас пытался запретить однополые браки.
Homosexuality is considered an abomination in Jewish law, and Texas tried to ban gay marriage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité