Exemples d'utilisation de "братстве" en russe

<>
Но похоже, что большинство людей будут слушать песни сирен о "православном братстве" пока в стране не улучшится экономическое положение. But most people, it seems, will continue to listen to the siren song of "Orthodox brotherhood" so long as their economic plight remains so severe.
Сьюзан Бойл или секс-куклу пущенную по кругу в братстве? Susan Boyle or a sex doll that's been passed around a fraternity?
Я не говорю, что он отличный парень, и я не знаю многого о всем этом его Арийском Братстве, но после пресс-конференции Дженни Батлер за его голову назначили награду. I'm not saying he was a nice guy and I don't know about Terry's whole Brotherhood thing, but ever since Jenny's press conference, there's been a price on his head.
Там много говориться о братстве - одной из центральных тем "третего пути". There is much about fraternity, one of the central themes of the "third way."
Там много говориться о братстве – одной из центральных тем «третьего пути». There is much about fraternity, one of the central themes of the “third way.”
Вот настоящее братство, настоящее товарищество. That is the true brotherhood, the true fellowship.
Ну, не все братства - отстой. Well, not all fraternities are crap.
Сопляки из братства сегодня отделали нас. You saw the way those frat guys treated us today.
Что может сделать наше братство? What can the confraternity do?
Румыния, Сербия и Православное братство Romania, Serbia and the Orthodox Brotherhood
Амфора - это далеко не братство. The Amphoras are far from a fraternity.
Ты же не будешь играть в доме братства. You're not gonna play it at the frat house.
Плюс то, что причитается братству. Plus what you owe to the confraternity.
Ну, арийское братство становится довольно могущественным. Well, the Aryan brotherhood is getting pretty strong.
"Бета Сигма Мю", это братство. "Beta Sigma Mu," that's a fraternity.
Слушай, это уже не вопрос "защиты чести братства". Look, this isn't what other frats are about.
Я самый последний и самый недостойный из братства нищих. I am unworthy of the confraternity of beggars.
Братство и чепуха, ты насквозь промерзла. Brotherhood and fiddlesticks, you're frozen through.
Это вечеринка студенческих братств и женских клубов. It's a fraternity and sorority party.
Твоя дочурка в доме студенческого братства, в тонкой простынке. Your baby girl is at a college frat house wearing a thin layer of bedding.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !