Exemples d'utilisation de "брексита" en russe

<>
Последствия Брексита для мировой экономики Brexit’s Impact on the World Economy
Луч надежды для жесткого Брексита A Silver Lining for a Hard Brexit
Проблема Брексита и Тереза Мэй Theresa May’s Brexit Problem
Вариант полноценного английского Брексита отпадает. Full English Brexit is off the menu.
Не столь высокая цена Брексита The Not-So-High Costs of Brexit
Фейковый Брексит или никакого Брексита Fake Brexit or No Brexit
«Британия прежде всего», – заявляют сторонники Брексита. “Britain first,” say the advocates of Brexit.
Дополнительные сложности возникают из-за Брексита. There is a further complication arising from Brexit.
Стратегия Брексита для слабого британского правительства A Brexit Strategy for a Weak UK Government
Геополитические последствия Брексита могут проявиться не сразу. The geopolitical consequences of Brexit might not appear immediately.
Другие факторы также помогут смягчить удар Брексита. Other factors will also cushion the blow of Brexit.
Впрочем, предотвращение жёсткого Брексита – это только первый шаг. But averting a hard Brexit is just the first step.
Но не только Великобритания проиграет из-за Брексита. But the UK will not be the only loser from Brexit.
Впрочем, здесь ставки сторонников Брексита становятся более рискованными. This is where the Brexit bet becomes riskier.
Не означает ли это, что цена Брексита была преувеличена? Have the costs of Brexit been overblown?
И Великобритания не может отделить такой учёт от Брексита. For the UK, such an accounting cannot be decoupled from Brexit.
Великобритания склочничает с Францией и Германией из-за Брексита. The UK is squabbling with France and Germany over Brexit.
Политические последствия жёсткого Брексита также были бы весьма печальны. The political consequences of a hard Brexit would have been dire as well.
Поскольку конкретного злодея нет, итальянский вариант британского «Брексита» маловероятен. Because there is no clear villain, an Italian version of the United Kingdom’s “Brexit” referendum is implausible.
Будет ли Брексита достаточно, чтобы фундаментально изменить эту картину. Will Brexit be enough to alter that picture fundamentally?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !