Exemples d'utilisation de "бригадой" en russe avec la traduction "team"
обе стороны должны однозначно взять на себя обязательство сотрудничать с Комиссией и ее демаркационной бригадой в связи с работой, которая должна быть проделана в отношении островов, как предусмотрено в пункте 21 вторых инструкций в отношении демаркации.
Both parties must expressly undertake to cooperate with the Commission and its demarcation team in relation to the work to be done in respect of islands, as contemplated in paragraph 21 of the second demarcation instructions.
Диспетчер, спасательная бригада в главном служебном коридоре.
Control, rescue team is in the main service corridor.
Потерявшийся мальчик держался, пока не прибыла бригада спасателей.
The lost boy held out until the rescue team came.
На следующее утро бригада начинает принимать сотни пациентов.
The next morning, the team begins meeting with hundreds of patients.
Сейчас в пунктах пропуска дежурят бригады скорой помощи.
Now ambulance teams are on duty at entry points.
По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией.
In the evenings, the team will do simple surgeries with local anesthesia.
Вызовите бригаду врачей и доставьте их обоих в медчасть.
Call a medical team and have them both taken to the infirmary.
Какого размера должна быть строительная бригада для постройки такой Вселенной?
How big a contractor team would you need to put this universe together, right?
Боржес, соберите свою бригаду в машинном отделении и почините двигатель.
Borges, get your team down to the engine room and repair that drive.
Инженер Паулинг был убит, как и большая часть инженерной бригады.
Engineer Pawling was killed, as were most of the engineering teams.
Она основана на чертежах, промышленном производстве и строительстве посредством рабочих бригад.
This involves blueprints, industrial manufacturing and construction using teams of workers.
Мы создали двухминутный контрольный список из 19 пунктов для операционных бригад.
We created a 19-item two-minute checklist for surgical teams.
Кроме того, эта организация продолжает оказание медицинской помощи силами выездных бригад.
In addition, MSF continues to provide medical assistance through mobile teams.
Я прочитала о мобильной бригаде врачей, которая работает в отдаленной Нигерии.
I read about this mobile medical team that works in remote Nigeria.
Это непосильный темп, но целеустремленность бригады обычно помогают поддерживать деревенские музыканты.
It's a backbreaking pace, but village musicians usually help keep the team motivated.
Вместо этого вы можете написать рецепт того, как бригада может подготовиться к неожиданностям.
Instead, you can make a recipe for how to have a team that's prepared for the unexpected.
Ремонтным бригадам удалось быстро исправить неполадку, и движение поездов возобновилось в обычном режиме.
Maintenance teams were able to quickly repair the damage, and trains have now resumed normal service.
В воскресенье члены бригады отправляются обратно в город, усталые, но гордые своей работой.
On Sunday, the team heads back to the city, tired but proud of their work.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité