Exemples d'utilisation de "бросайся" en russe avec la traduction "throw"

<>
Ну, мы бросались камнями в девченок. Oh, we threw rocks at girls.
Они воняют и бросаются своими экскрементами. They're malodorous, and they throw their excrement.
И после она бросилась с моста. And then she threw herself off a bridge.
Я бросился целиком в это появление. I threw my entire being into the apparition.
Более тяжелый человек бросился на лезвие. The heavier man threw himself onto the blade.
Мы не бросаемся записками через весь класс. We don't throw paper notes about in this class.
Стоп, стоп не надо просто бросаться словами. Whoa, don't just throw words.
Он заставил ее броситься в огонь, Рэйнер! He made her throw herself into a fire, Rainer!
Она не плачет, не потеет, не бросается бифштексами. There's been no weeping, Sweating, or throwing a flank steak.
Бросаешься в ледяную воду с теми двумя идиотами. You throw in the icy with those two idiots.
Значит, он бросился в озеро по своей воле? So he threw himself in the lake of his own free will?
И бросаться санкциями — не самый лучший выбор в экономике. And throwing around sanctions just isn't good economics.
Множество людей убивают себя бросаясь с мыса Beachy Head. A lot of people kill themselves by throwing themselves off Beachy Head.
Да, я стаскиваю с рефери шорты, бросаюсь тортом в лицо. I'm pulling down the ref's shorts, throwing pie in the face.
На импрессарио не бросаются поклонницы, так что просто отстань, ладно? Groupies don't throw themselves at a&r guys, so give me a break, ok?
Извини, Гретчен, мне надо броситься вниз головой с символа Голливуда. Sorry, Gretchen, I have to go throw myself off the Hollywood sign.
Когда вечеринка в полном разгаре, девушка смывается и бросается под поезд. When the party's in full swing, the girl ducks out of the bar and throws herself under a train.
Ты будешь драться, как мужчина или просто бросаться тупиками в меня? Are you gonna fight like a man or just throw puffins at me?
Я имею в виду, девушки бросаются на моего сына все время. I mean, girls throw themselves at my son all the time.
Он кинулся на меня с трубой и потом снова бросился бежать. He threw the pipe at me, and then took off again.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !