Exemples d'utilisation de "бросай" en russe avec la traduction "cast"
Traductions:
tous646
drop230
throw151
cast56
leave54
toss37
abandon26
ditch20
give up11
hurl10
use10
stop7
chuck7
fling7
lob6
sling2
jack2
autres traductions10
Греческий кризис бросил тень на всю еврозонону.
The Greek crisis has cast a pall over the entire eurozone.
Греческий кризис бросил тень на всю еврозону.
The Greek crisis has cast a pall over the entire eurozone.
Этот факт, действительно, бросает тень на общий успех.
This fact really cast a shadow over the general success.
Неудача бросит тень на подобные миссии в будущем.
Failure would cast a shadow over similar efforts in future.
Он затрагивает все страны и бросает длинную тень на будущее.
It concerned all countries and cast a long shadow over the future.
За пару шлюх ты бросишь свою собственную душу в огонь?
For a pair of whores, you would cast your own soul into the fire?
Это бросает тень на всю Организацию, что является наименьшим из зол.
That has cast a shadow over the whole Organization, which is the lesser evil.
Такое насилие все еще бросает тень на этнические отношения в Индонезии.
Such violence still casts a shadow over ethnic relations in Indonesia.
Этот инцидент бросил тень подозрения на весь департамент, что нельзя игнорировать.
Now, this incident has cast a shadow of suspicion over this department that cannot be ignored.
Это может бросить тень на процесс развития в стране в целом.
This could cast shadows on the overall development process in the country.
Если вы продадите мне Парадиз, я брошу Морея в пустыню забвения.
If you sell The Paradise to me, I will cast Moray into the wilderness never to return.
К сожалению, кости, предвещающие грядущий момент расплаты, уже, как говорится, давно брошены.
Unfortunately, the die has long been cast for this moment of reckoning.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité