Exemples d'utilisation de "броски" en russe
Штрафные броски, твоя мама и гнев, это все связано.
The free throws, your mom, and the anger, it's all connected.
Слушайте, вы хоть знаете сколько времени я провел, кидая штрафные броски?
Look, you know how many hours I've spent shooting free throws?
Это прием, когда другая команда намеренно фолит игрока, который плохо кидает свободные броски, потому что они знают, что он промажет.
It's when the other team intentionally fouls a player that they know sucks at free throws because they know he's gonna miss.
Дженнифер на линии штрафного броска, до конца большой игры осталась секунда.
Jennifer's at the free-throw line, one second left in the big game.
"Путем голубя" - осенило меня - будет броским названием для книги.
"Pigeon's Progress" struck me as a catchy title.
Ответа, как останавить бросок сливы, нет в учебнике.
The answer to how to stop plum throwing is not in a workbook.
Однажды я находился в трущобах на окраине Гургаона, что неподалёку от Дели, одного из броских, ярких новых городов, появляющийся на карте Индии прямо сейчас; и я общался с рабочими, что работают в потогонных цехах по производству одежды. И я спросил их, что мне от них передать известным фирмам - производителям.
I was sitting in a slum outside Gurgaon just next to Delhi, one of the flashiest, brightest new cities popping up in India right now, and I was talking to workers who worked in garment sweatshops down the road, and I asked them what message they would like me to take to the brands.
Бросок к второй базе, и, опять, мяч пролетает мимо ЛаГранжа в правое поле.
The throw is to second, and again, the ball sails past LaGrange into right field.
Во второй раз, может быть после четвертого броска.
The second time, maybe it's after the fourth toss.
По мнению инвесторов, такой результат оправдывал создание данной броской аббревиатуры.
For investors, that outcome justified the creation of the catchy acronym.
Ни тот, ни другой не обладали хорошим броском.
Neither one of those youngsters could shoot very well.
Его последний бросок порвал сеть палки вратаря.
His last shot ripped a hole through the goalie's net.
Ну, Кэннон сказал, что я должен сделать 1000 бросков или мы съезжаем из его дома.
Well, the Cannon said that I have to throw 1,000 of these, - or we can't live here.
"Вот тут монеты для выбора, а тут два броска".
So this is which coin you pick, and this is the two tosses.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité