Exemples d'utilisation de "брошу" en russe
Traductions:
tous732
throw236
leave212
abandon165
give up53
stop26
use18
derelict1
autres traductions21
Перед тем как я брошу трубку, откуда у тебя мой номер?
Before I hang up, how did you get this number?
Я знаю, что ты не одна, поэтому не говори ни слова, иначе я брошу трубку.
I know you're not alone, so don't say a word or I'll hang up.
Он знает, что если он расскажет своей подружке, что у меня рак, и если она позвонит мне, я брошу трубку и никогда не буду разговаривать ни с одним из них снова, что он и сделал, и что сделала она, и что сделала я.
He knows that if he tells his girlfriend I have cancer and if she calls me, I will hang up on her and never speak to either of them again, which is what he did, and what she did, and what I did.
Я курю только на гастролях, но через пару дней брошу.
I only smoke on tour, but, uh, I'll quit in a couple of days.
Полагаю, если я брошу школу, всегда смогу стать рабочим-строителем.
I guess if I flunk out of school, I could always become a construction worker.
Серьёзно, Медведь, если не отрежешь эту лапу, я тебя брошу.
Seriously, Bear, if you don't cut this leg off, I'm breaking up with you.
Я продам землю, брошу практику и куплю ей все что захочет.
I'll sell the land, quit my practice, and buy her whatever she wants.
Если я брошу в тебя спичкой, получу одновременно и обед, и тепло.
If I struck a match to you I'd have dinner and warmth at the same time.
Возможно, вам стоит принести хоть какую-то пользу, иначе я брошу вас в Сену.
Perhaps you could serve some kind of purpose, or I'll float you down the Seine.
Угу, я не брошу своего друга на произвол судьбы, не дам ему стать посмешищем.
Yeah, I'll not have my best mate hung out to dry, a laughing stock for the entire force.
Я играю в сквош и в хоккей, это очень быстрые виды спорта, и я не брошу ими заниматься.
I play squash and ice hockey, two very fast sports, and I wouldn't give them up for the world.
Ну, учитывая, как долго я примирялся с своим естеством, не рассчитывай, что я все брошу ради тебя, Марти.
Well, given how long it's taken for me to reconcile my nature, I can't figure I'd forgo it on your account, Marty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité