Exemples d'utilisation de "будили" en russe
Если охранники не видели его лица, когда он переворачивался в постели ночью, то, по его словам, его будили и заставляли перевернуться на спину.
If guards could not see his face when he rolled over at night, he said they would wake him to roll back over.
Я была заложницей у латышей, меня будили вооружённые самозванцы, чуть не стала жертвой гигантской фабричной машины и почти каждый день я заперта внутри несущегося автомобиля с Мисс Фишер.
I have been taken hostage by Latvians, woken by armed intruders, almost fed into a giant factory machine and nearly every day of my life I'm trapped inside a speeding motor car with Miss Fisher.
Я просыпаюсь в 8 утра, потому что меня будит мой будильник.
I get up at 8:00 in the morning because the noise from my alarm clock interrupts my sleep.
Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
Гораздо лучше, когда будят птички, чем когда будит будильник.
Much better to be woken by the birds than by an alarm.
Каждое утро она будила меня тем, что облизывала мои пятки.
She used to wake me up every morning by licking my feet.
Не надо меня будить и сообщать о том, что ты накосячил.
Don't wake me up and throw your failures in my face.
Почему бы тебе меня не впустить, а не будить всю округу?
Why don't you let me in, instead of waking up the whole neighbourhood?
Вот принцесса Шарлотта, Сайлас Тимберлейк, шумный мусоровоз, который будит его каждое утро.
There's Princess Charlotte, Silas Timberlake, that noisy garbage truck that wakes him up every morning.
ты прекращаешь дышать и затем ты - - делаешь вдох и это тебя будит.
You stop breathing and then you - - take a breath and it wakes you up.
Что за животное имеет две ноги и будит нас на восходе солнца?
What animal has two legs and wakes you up when the sun rises?
Ей надо было рано вставать, поэтому она просила меня ее не будить.
She had an early meeting so she'd asked me not to wake her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité