Exemplos de uso de "будущему" em russo

<>
Это ключ к будущему Европы. It is the key to the future of Europe.
Чувствуя себя более уверенно в нынешней ситуации и используя более благоприятные погодные условия, возвращающиеся в Гальский район жители начали полевые работы для подготовки к будущему урожаю. Feeling more at ease with the current situation and thanks to better weather conditions, returnees to the Gali district started to work in the fields to prepare the next harvest.
могли ли они нанести вред её будущему ребёнку? Could they affect her unborn child?
Перестаньте вредить себе и своему будущему. Stop harming yourselves and your own future.
Ничто из этого не способствует будущему развитию. None of this benefits future development.
Какое отношение это имеет к моему будущему? What does this have to do with my future?
Сейчас будущему сети угрожает множество самых разных факторов. The threats to the web’s future are myriad and varied.
О регистрациях с отметками времени, относящимися к будущему периоду About registrations with future timestamps
Марс, Красная планета, возможно, ключ к нашим прошлому и будущему. Mars, the red planet may hold the keys to both our future and our past.
Референдум по будущему статусу юга страны предполагается в 2011 году. A referendum on the future status of the south of the country is supposed to follow in 2011.
Все три этих взгляда соответствуют сегодняшней реальности ЕС или его будущему. None of these three visions entirely misses the EU's current reality or its future possibilities.
Детройт всегда был на полпути к будущему - в его рекламном воплощении. Detroit has always been halfway into the future - the advertising half.
О регистрациях с отметками времени, относящимися к будущему периоду [AX 2012] About registrations with future timestamps [AX 2012]
Но в Африке этот дисбаланс не просто угрожает будущему отдельных людей. But in Africa, this imbalance is doing more than threatening individual futures.
Несомненно, это недопустимо для каждого американца, преданного безопасному и процветающему будущему. Surely this is unacceptable to every American committed to a safe and prosperous future.
И эти бюджеты - ключ к нашему будущему, ключ для наших детей. And these budgets are the key for our future; they're the key for our kids.
Это требование принципиально для быстрого продвижения к будущему с чистой энергией. It is the principal requirement for moving us rapidly to a clean energy future.
Но что тогда помешает будущему президенту использовать наших военных в личных целях? However, if everyone were to do that what’s to stop a future president from using our military for his/her own personal agenda?
Однако мы также знаем, что это привело Европу к совершенно неспокойному будущему. We also know, however, that this led Europe to a future that was anything but serene.
В целом, Япония находится в процессе масштабного перехода к более открытому будущему. In short, Japan is in the midst of a far-reaching transition to a more open future.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.