Exemples d'utilisation de "бумаге" en russe
Перед печатью документа проверьте, правильно ли будет выглядеть его содержимое на бумаге.
Before you print a document, preview it to make sure that everything looks right on the page.
Если содержимое документа не помещается на бумаге шириной 21 см, выберите альбомную ориентацию.
If your document is too wide for an eight-and-a-half-inch page width, switch to Landscape Orientation.
Обещанная Шеварднадзе власть закона осталась на бумаге.
The rule of law that Shevardnadze promised existed merely on paper.
Я также провожу тестирование в реальном времени (на бумаге).
I also run real-time (IB ‘paper’) testing.
Но зачем компьютер, когда всё можно делать на бумаге?
And why only computers? We can just play with papers.
Забавно, это то, о чём написано в этой бумаге.
See, funny, that's exactly what it says in this paper.
Институты не являются и просто законом, написанным на бумаге.
Nor are institutions the same as laws on paper.
На миллиметровой бумаге видно как искажаются все линии миллиметровки.
On the graph paper, you can see how all the lines on the graph paper have been distorted.
К сожалению, эта просьба по-прежнему остается лишь на бумаге.
Regrettably, this request still remains on paper only.
Первые компьютеры проектировали на бумаге, сейчас они проектируются на компьютерах.
the first computers were designed pen-on-paper - now we use computers.
На бумаге, Карл Джойнер приобрел кучу химчисток по всему Гонолулу.
On paper, Karl Joyner owned a bunch of dry cleaning stores throughout Honolulu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité