Exemples d'utilisation de "бурными" en russe
Traductions:
tous75
turbulent30
tumultuous24
stormy7
tempestuous4
rough4
running high1
autres traductions5
Внутренние дебаты будут бурными, и некоторым будет сложно принять их результаты.
The internal debates will be heated and their conclusions difficult for some to accept.
Он приводит слова молодой женщины в аудитории Палестинского Политехнического университета, встреченные бурными аплодисментами: "Для лучшей жизни нам нужна лучшая экономика, а для лучшей экономики... нам необходим 3G".
He quotes a young woman in the audience at Palestine Polytechnic University, who said, to loud applause, "We must have a better economy to have better lives, and we must have 3G to have...a better economy."
Президент Китая Ху Цзиньтао только что вернулся из своей первой поездки в Латинскую Америку, где он искал новые долговременные источники ресурсов для растущей бурными темпами экономики своей страны.
China's President Hu Jintao has just returned home from his first trip to Latin America, where he sought new long-term sources of supplies for his country's booming economy.
Соответствующий закон был пересмотрен в 2003 году и будет повторно пересмотрен в ближайшие месяцы после окончания парламентских дебатов, которые обещают быть весьма бурными и к результатам которых проявляют большой интерес неправительственные организации.
The law had been reformed in 2003, and would be further reformed in the coming months following what was expected to be a lively parliamentary debate in which NGOs were taking a very active interest.
Самые большие трудности при использовании торговых стратегий VIX ETN – это большие просадки и крупные внезапные потери, когда VIX резко растет (и в меньшей степени, когда он резко падает; хотя они имеют тенденцию быть менее бурными).
The biggest issues with VIX ETN strategies are large drawdowns, and large sudden losses when the VIX spikes up (and to a lesser extent when it spikes down; these tend to be less violent though).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité