Exemples d'utilisation de "бурый железняк" en russe
Наш бурый кролик нагадил бы в штанишки, если б я не дал ему морковку!
The brown bunny was gonna poop his pants if I didn't give him a carrot!
Вместо крахмала, являющегося пищей для растений, оно берёт что-то похожее на бурый жир и сжигает его с такой скоростью, переваривает так же, как небольшого размера кот.
So instead of having starch, which is the food of plants, it takes something rather similar to brown fat and burns it at such a rate that it's burning fat, metabolizing, about the rate of a small cat.
Примечание: Название " бурый уголь " традиционно используется как противоположность каменным углям, в особенности в Европе.
Note: " Brown Coal " is a traditional name considered to be the opposite of Hard Coal, particularly in Europe.
Производство (или первичное производство) означает добычу твердых топлив (каменный и бурый уголь и их производные), нефти (сырая нефть и нефтепродукты), газа (природный газ и производные), производство атомной энергии и использование возобновляемых источников (солнечная энергия, энергия биомассы и отходов, а также геотермальная, гидроэлектрическая и ветровая энергия).
Production (or primary production) means production of solid fuels (coal, lignite and derivatives), oil (crude oil and petroleum products), gas (natural and derived), nuclear energy and renewable sources (solar energy, energy from biomass and waste, and geothermal, hydropower and wind energy).
Лаосская Народно-Демократическая Республика имеет богатые природные ресурсы: лесной покров, который существенно выше, чем в окружающих странах; самый большой — из расчета на душу населения — объем (внутренних) возобновляемых водных ресурсов в регионе; и значительные полезные ископаемые, такие как золото, бурый уголь и медь.
Lao PDR has a wealth of natural resources: forest cover that is substantially higher than in surrounding countries; the largest per capita volume of (internal) renewable water resources in the region; and considerable mineral resources, such as gold, lignite and copper.
Природные ресурсы Черногории включают ее воды (морские акватории, озера и реки); земли; минеральные ресурсы (каменный и бурый уголь, пески); леса; биоразнообразие (флора и фауна); красоту ее ландшафта; охраняемые природные зоны (природные заповедники, национальные парки, естественные памятники и природные заказники); и охраняемые виды животных и растений.
Montenegro's natural resources include its waters (the sea, lakes and rivers); land; mineral resources (coal, peat, sand); forests; biodiversity (flora and fauna); the beauty of its landscape; its protected areas of nature (natural reserves, national parks, natural monuments and natural parks); and its protected plant and animal species.
Твердые виды минерального топлива можно было бы подразделить уже на втором уровне на каменный уголь (КПЕС 10.10) и бурый уголь и торф (КПЕС 10.20 и 10.30), соответственно.
Solid mineral fuels could have been broken down at the second level into hard coal (CPA 10.10) and lignite and peat (CPA 10.20 and 10.30), respectively.
В отношении существующих крупных стационарных источников горения с тепловой мощностью от 50 до 500 МВтт, которые были запущены в эксплуатацию до 28 марта 1990 года, установлены нормы выбросов для твердого топлива (антрацит и бурый уголь/кокс) на период до и после декабря 2005 года.
For existing major stationary combustion sources whose thermal input is between 50 and 500 MWth, and which were launched before 28 March 1990 have emission standards for solid fuels (hard coal and brown coal/coke) up to and after December 2005.
Твердые виды топлива (каменный и бурый уголь) являются важными местными энергетическими ресурсами для стран Центральной Азии.
Solid fuels (hard coal and lignite) are an important indigenous energy resource for Central Asia.
Кроме того, установленные нижний и верхний пределы для категории " бурый уголь " весьма различны.
Further, the upper and lower fixed limits for the category “Brown Coal” are quite different.
Группа 02: Каменный и бурый уголь, сырая нефть, уран (КПЕС 10, 11 и 12)
Group 02: Coal and lignite, crude petroleum, uranium (CPA 10, 11 and 12)
Польша * установила нормы выбросов для существующих крупных стационарных источников горения с мощностью более 500 МВтт, работающих на твердом топливе (антрацит и бурый уголь/кокс), на период до и после декабря 2005 года.
Poland * has emission standards for existing major stationary combustion sources above 500 MWth, for solid fuels (hard coal and brown coal/coke) before and after December 2005.
Однако следует подчеркнуть, что в отличие от четко определенного традиционного названия " каменный уголь ", обозначение " бурый уголь " следует рассматривать только в широких концептуальных рамках.
However, it should be emphasized that in contrast with the well-defined traditional name " Hard Coal ", the designation of " Brown Coal " should be considered in a broad concept only.
Однако в ряде систем классификации/кодификации название " бурый уголь " по-прежнему используется в качестве традиционного термина (например, в австралийском стандарте AS 2096).
However some systems of classification/codification continue to use the designation “Brown Coal” as a traditional term (such is the case with Australian Standard AS 2096).
Необходимо также рассмотреть трудный вопрос: должны ли местные угли (каменный уголь, бурый уголь и лигнит) по-прежнему использоваться в мало- и среднегабаритных котлоагрегатах, но с применением экологически чистых технологий сжигания, или же их следует заменить более " чистыми "/альтернативными видами топлива, такими, как природный газ?
There is a need to address the difficult question of whether local coals (hard coal, brown coal and lignite) should continue to be utilised in small and medium sized boilers, but in an environmentally-sound manner, or whether there should there be substitution with'cleaner'/alternative fuels such as natural gas?
Приведенные выше соображения и доводы не оставляют нам иного выбора, кроме как прекратить использование термина " бурый уголь " в новых международных системах классификации и кодификации ЕЭК ООН [6, 7] и ASTM.
The above considerations and reasons left us with no option but to abandon the use of the term “Brown Coal” both in the new international systems of classification and codification of the UN/ECE [6, 7] and ASTM.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité