Exemples d'utilisation de "буферный" en russe
Traductions:
tous180
buffer180
Поршневые стержни, соединительные стержни, тормозные цилиндры, буферный брус, все это получится открутить.
Piston rods, connecting rods, brake cylinders, buffer beams, all of it gotta come off.
Хотя в благоприятные годы это позволило бы создавать буферный капитал, который можно было бы использовать в тяжелые годы.
This would enable capital buffers to be created in good years, which could then be drawn down in bad years.
При Центре в Ангарске под управлением МАГАТЭ планируется создать буферный запас низкообогащенного урана для обеспечения гарантированных поставок топлива в случае сбоя рыночных механизмов.
The Angarsk Centre plans to create a buffer stock of low-enriched uranium under IAEA supervision to ensure guaranteed supplies of fuel in the event of market failure.
Когда достаточное число членов сообщества привиты, создается своего рода «буферный иммунитет», добавляя дополнительный слой защиты для вакцинированных лиц, и в тоже время защиту для тех, кто не имеет право на конкретные вакцины, таких как малышей или людей с ослабленной иммунной системой - лиц, для которых риск смертности в заболеваниях самый высокий.
When enough members of a community are vaccinated, a sort of “immunity buffer” is created, adding an extra layer of protection for vaccinated individuals, while shielding those who are not eligible for particular vaccines, such as infants or people with compromised immune systems – individuals for whom disease-mortality rates are highest.
Дата оплаты расходов рассчитывается без учета буферных дней.
The cost payment date is not calculated based on buffer days.
Настройте индивидуальные буферные дни в форме Контракты по проектам.
Set up individual buffer days in the Project contracts form.
Частота накладных и количества буферных дней определяет дату платежа.
The invoice frequency plus the number of buffer days determine when a sales payment is due.
Установки на самой станции, буферная зона вокруг - это уже 17 кв. км.
We have facilities around there. You also have a buffer zone that's 17 square kilometers.
Буферные дни для оплаты продаж применимы только к проектам типа "Время и расходы".
Buffer days for sales payments apply to time-and-material projects only.
В форме Параметры проекта в поле Общее количество буферных дней установлено значение 4.
In the Project parameters form, 4 is entered in the General buffer days field.
Количество буферных дней настраиваются в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам".
Buffer days are set up in the Project management and accounting parameters form.
Китай просто не хочет подвергать себя риску коллапса буферного северокорейского государства из-за санкций.
China simply does not want to run the risk of its North Korean buffer state imploding as a result of sanctions.
Политическая воля может зависеть от понимания на национальном уровне преимуществ совместных региональных буферных запасов.
Political will would depend on understanding at the national level the advantages of joint regional buffer stocks.
Официально я был там на торжественном открытии плана реконструкции обветшавших зданий в старой буферной зоне.
Officially, I was there to inaugurate a reconstruction plan for buildings that had fallen into disrepair in the old buffer zone.
Такие положения имеют особое значение, когда товарно-сырьевая организация располагает буферными запасами для регулирования цен.
Such provisions are of special importance when the commodity organization maintains a buffer stock to help regulate prices.
Фактически, заблуждение относительно того, что является риском, делает дебаты относительно правильной формулы для "буферного" капитала нереалистичными.
Indeed, ignorance about what is actually at risk makes debates about the right formula for capital buffers surreal.
Тем не менее турецкие силы установили внутри буферной зоны знак и приступили к строительству контрольного пункта.
Turkish Forces nevertheless placed a sign inside the buffer zone and proceeded with the construction of the checkpoint.
Первая «Большая Игра» разрешилась столетие назад, сделав Афганистан буферным государством, в дела которого не вмешивались посторонние.
The first Great Game was resolved a century ago by making Afghanistan a buffer state in which outsiders did not interfere.
Другой фактор, для проектов типа "Время и расходы", это количество буферных дней, которые составляют льготный период.
The other factor, for time-and-material projects only, is the number of buffer days that are allowed as a grace period.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité