Exemples d'utilisation de "бухгалтерском учете" en russe
В налоговых регистрах Суммовая разница в налоговом учете и Курсовая разница в бухгалтерском учете теперь доступен параметр исключения.
The option to exclude is now available in the Amount difference in tax accounting and Exchange adjustment in accounting tax registers.
В деятельности подразделений, таких как Служба управления инвестициями, определяющее значение имеет порядок в ведении документации и бухгалтерском учете.
In an operation like the Investment Management Service, documentation and record-keeping in accounting activities were of paramount importance.
Курсовые разницы авансовых платежей, которые были выписаны или получены в валюте, больше не требуется рассчитывать в бухгалтерском учете.
Exchange adjustments on advance payments that were issued or received in currency no longer have to be calculated in business accounting.
Следует подчеркнуть, что речь идет не о бухгалтерском учете затрат с отражением на счетах, а просто о подсчете.
It should be emphasized that what is involved is not accounting of costs with reflection in the accounts, but simply calculation.
Новый закон о бухгалтерском учете апеллирует к основным определениям, методам оценки активов и пассивов и качественным характеристикам бухгалтерской информации.
The new Accounting Act appeals to fundamental definitions, methods of valuation of assets and liabilities, and qualitative characteristics of accounting information.
Она может также счесть целесообразным провести обзор последних веяний в международном бухгалтерском учете на основе информации от других международных организаций.
It may also wish an update on recent developments in international accounting from other international organizations.
Как правило, компании, которые не обязаны использовать МФСО, ведут свою отчетность на основе польского закона о бухгалтерском учете и директив ЕС.
Generally, companies that are not required to use IFRS base their accounting practices on the Polish Accounting Act and EU Directives.
инвестиционное имущество: польский закон о бухгалтерском учете предусматривает конкретные определения инвестиционного имущества на основе цели приобретения, а не использования в настоящее время.
Investment properties: The Polish Accounting Act provides specific definition of investment property, based on the objective of acquisition and not present usage.
Регулирование бухгалтерского учета зависит главным образом от нормативных актов (закона о бухгалтерском учете); принципы бухгалтерского учета принимаются профессиональными органами и имеют вторичное значение.
Accounting regulation depends primarily on legislative instruments (Act on Accounting); the accounting principles being issued by professional bodies are of secondary importance.
связанные с акциями платежи: польский закон о бухгалтерском учете не предусматривает каких-либо норм (или требований), касающихся учета расходов, вызванных основанными на акциях платежами.
Share-based payment: The Polish Accounting Act does not provide any rules (or requirements) relating to recognition of expenses resulting from share-based payments.
В налоговых регистрах Суммовая разница в налоговом учете и Курсовая разница в бухгалтерском учете отображаются только суммы курсовой разницы по накладным, разнесенным до 1 января 2015 года.
The tax registers, Amount difference in tax accounting and Exchange adjustment in accounting, show only the amount of the exchange differences from invoices that were posted before January 1, 2015.
Кроме того, такой документ позволил бы заострить внимание МССУ на важности и неотложности вопроса о бухгалтерском учете на МСП, в особенности, но не исключительно, в развивающихся странах.
Furthermore, it would help to focus the attention of the IASB on the importance and urgency of the issue of accounting by SMEs, especially but not exclusively in developing countries.
Первый унифицированный закон о бухгалтерском учете (Общегерманский торговый кодекс (ОГТК)), принятый еще в 1861 году, требует от всех хозяйственных субъектов- независимо от их юридической формы или размера- представлять финансовую отчетность.
The first uniform accounting law (General German Commercial Code, AGHGB), which was adopted as early as 1861, requires all entities- independent of legal form or size- to prepare financial statements.
Ныне действующее законодательство содержит широкую систему норм о бухгалтерском учете и финансовой отчетности и уполномочивает Министерство финансов разрабатывать унифицированный план счетов и издавать подробные инструкции о бухгалтерских проводках и формах отчетности.
The current law provides a broad framework for accounting and financial reporting, and authorizes the Ministry of Finance to develop a standardized chart of accounts and detailed instructions on accounting treatments and reporting formats.
В состав этой Комиссии, Председателем которой будет один из международных членов, должны входить лица, пользующиеся международной известностью, специализирующиеся одни в области права (в частности, международного права, деликтного или торгового права), другие — в бухгалтерском учете, оценке убытков и экологическом ущербе.
The commission, to be chaired by an international member, should be composed of persons with an established international reputation, some specializing in law (in particular international law, torts or commercial law), others in accounting, loss adjustment and environmental damage.
Поэтому Группа делает вывод о том, что задержка с отражением их амортизации была обусловлена подходом, применявшимся заявителем до 1990 года при отражении в бухгалтерском учете этих литейных форм, и что эти отсроченные расходы не являются прямым результатом вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
The Panel therefore finds that the claimant's own accounting treatment of the moulds, prior to 1990, resulted in a deferment in the recording of their amortization and that these deferred costs do not directly result from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Одновременно во многих тюрьмах организуются свободные курсы по таким темам, как изучение языков, искусство, бухгалтерский учет, ремесла, музыка, литература, спорт и техника.
A sizeable proportion of the prisons also offer free courses, covering subjects such as languages, art, accountancy, handicrafts, music, literature, sports and technology.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité