Exemples d'utilisation de "бывали" en russe
Погодные и ледовые условия бывали необычными.
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions.
Иногда вёз OxyContin, бывали и нелегальные иммигранты.
Sometimes OxyContin, sometimes illegal aliens.
В ее салоне часто бывали маги и гипнотизеры.
Magicians and mesmerists often entertained in her parlor.
Скажите, святой отец, вы сами когда-нибудь бывали там?
Tell me, Priest, have you ever made a journey yourself?
У вас бывали головные боли, головокружение, помутнение в глазах?
You have any history of headaches, dizziness, blurred vision?
У нас по программе обмена бывали майоры и подполковники.
We had majors and lieutenant colonels in an exchange program.
Это сеть дешевых семейных ресторанов, если вы там не бывали.
Low-cost family restaurant chain, for those of you who don't know it.
У меня бывали клиенты, которые заканчивали уже через 10 секунд.
I've had customers cross the finish line in 10 seconds flat.
Короли, королевы, премьер министры, все они тоже частенько бывали здесь.
Kings, queens, prime mini tri's, all visited this place many times.
Потому что люди, с которыми я говорил в северном полушарии, которые бывали в кино, понимают это.
Because the people I speak to in the northern hemisphere that used to go in the cinema get this.
Очень немногие европейцы бывали в сегодняшних Казахстане, Узбекистане и Туркмении, не говоря уже о составлении карт данного региона.
Few Europeans had ever set foot in the present-day nations of Kazakhstan, Uzbekistan, and Turkmenistan, let alone mapped the area.
Четыре года назад, шесть лет назад, мы уже бывали на грани соглашения, но городской совет в итоге не одобрил ни одной единицы социального жилья.
Four years ago and six years ago we came to the brink of a settlement in this case before the City Council balked at building even a single unit of low-income housing.
Тем не менее я сформулировал, хотя и несколько шероховато, и высказал профессору Эммиту такую мысль: «Думаю, что эти две компании имеют шансы роста, не сравнимые с шансами компаний, на которых мы бывали до сих пор».
However, as I somewhat awkwardly worded it to Professor Emmett, "I thought that those two companies had probabilities of growing very much beyond their present size to a degree that I had seen in no other company we had visited."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité