Exemples d'utilisation de "была помолвлена" en russe

<>
Она была помолвлена. She was engaged to be married.
В молодости я была помолвлена с одним человеком. I was once engaged to be married when I was young.
В последний раз, когда у Салли были отношения и она была уже помолвлена, вы сочли её жениха охотником за деньгами и откупились от него. The last time Sally was in a relationship, engaged to be married, you thought her fiancee was a gold-digger and gave him money to leave.
Ведь она была с тобой помолвлена. For you were betrothed to her.
Она была в печальном состоянии. She was in a sad state.
Наконец-то, моя сестра помолвлена. Finally, my sister got engaged.
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча. A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
Мисс Роза помолвлена и выйдет замуж. Miss Rosa is engaged to be married.
Наша задача до сих пор была простой, но дальше будет трудно. Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.
Но оказалось, что она помолвлена с каким-то парнем, врачом-ординатором пластической хирургии. Turns out she's engaged to some guy who's a resident in cosmetic surgery.
На Джейн была та самая лента, которую дала ей её мать. Jane wore the same ribbon as her mother did.
Ты помолвлена не с кретином. You are not engaged to a nitwit.
Она не посещала школу, потому что была больна. She was absent from school because she was sick.
Кузина Короля, Принцесса Луиза из Мантуи, помолвлена с Принцем Швеции. The King's cousin, Princess Louise of Mantua, is betrothed to the Swedish Crown Prince.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
На этой встрече дочь вашего величества будет помолвлена с французским наследником. At the summit, Your Majesty's daughter would be betrothed formely to the French dauphin.
Компания была основана в 1950 году. The launching of the company was in 1950.
А теперь она будет помолвлена с Карлом. But now she will be betrothed to charles.
На другом конце была короткая пауза. There was a short silence on the other end.
Как мы знаем, она уже помолвлена с французским наследником. It is our understanding that she is already betrothed to the dauphin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !