Exemples d'utilisation de "быстрое отображение" en russe

<>
Благодарим Вас за быстрое обслуживание. Thank you very much for your prompt service.
Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого. Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary.
Мы можем гарантировать Вам быстрое и тщательное выполнение Вашего поручения. We can assure you of our immediate attention.
Чтобы включить отображение Ask-цены последнего бара, необходимо выставить флажок "Показывать линию Ask" в настройках терминала. To enable displaying of the latest bar ASK price, one has to flag the "Show Ask line" in the terminal settings.
Благодарим за быстрое решение вопроса. We would greatly appreciate your prompt response.
Другие команды контекстного меню позволяют настраивать отображение результатов: Other context menu commands allow to set up displaying of results:
Благодарю за быстрое выполнение нашего заказа. I appreciate your prompt fulfillment of our order.
График — отображение результатов тестирования на графике; Graph — displaying of testing results in a graph;
Благодарим Вас за быстрое выполнение нашего заказа. Thank you for the prompt and correct action taken in carrying out our order.
Мобильный трейдинг в MetaTrader 4 практически не отличаются от настольной версии торговой платформы MetaTrader 4, помимо полного управления торговым счетом предоставляет пользователям широкий выбор аналитических инструментов и графическое отображение котировок. Mobile trading in MetaTrader 4 is practically the same as in the desktop version of MetaTrader 4 trading platform. Beside the complete management of the trading account, MetaTrader 4 Mobile provides users with a great variety of analytical options and graphical display of quotes.
Благодарим за быстрое выполнение нашего заказа. We appreciate your prompt fulfillment of our order.
Currenex Viking имеет интегрированное отображение истории котировок, а также инструменты технического анализа. Currenex Viking contains integrated display of quotes history as well as technical analysis instruments.
Однако и Пеннинг, и Морган признают, что, при том, что семь человек умирает каждый день, быстрое действие было необходимо. But both Penning and Morgan admit that, with seven victims dying each day, quick action was needed.
В то же время отображение баров на графиках ограничено ресурсами компьютера. But the amount of bars shown in the chart is limited by the computer resources.
Но охватить профсоюзом быстрое питание сложно и по объективным причинам. But for objective reasons it is hard to cover fast food with a union.
Отображение основных рыночных трендов Visualization of major market trends
Более быстрое прогрессирование может служить основанием для анализов у эндокринолога, чтобы исключить серьезные проблемы, такие как опухоли или кисты. A more rapid progression may warrant tests by an endocrinologist to rule out serious problems such as tumors or cysts.
Полоса представляет собой схематичное отображение процесса моделирования. The band is a scheme of the modeling process.
Часть этих денег двинулась в ETF-ы, где доминируют индексы, вызывая довольно быстрое исчезновение эффективности с рынка. A part of this money is moving to ETFs dominated by indexes causing the efficiency of the market to disappear fairly fast.
Возможность торговли прямо с графика, отображение на графике торговых уровней и объёмов. Trading directly from a chart, trade levels and volumes are on the chart.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !