Exemples d'utilisation de "быстрый рост" en russe
Быстрый рост и затем остановка - часть устойчивости.
You grow fast and then stop - part of our resilience.
Быстрый рост доходов прекратился, но институциональный порядок выдержал.
And it has also endured the subsequent emergence and persistence of high unemployment.
Самый быстрый рост населения наблюдается в самых бедных странах.
The world’s poorest countries are experiencing the fastest population growth.
По всей видимости, устойчивый, быстрый рост благосостояния вполне возможен.
It is likely that continued rapid increases in prosperity are possible.
Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи.
Rapid population growth means a bulging youth population.
Сначала произошел быстрый рост числа инфицированных в Уганде и Зимбабве.
First, we have the fast rise in Uganda and Zimbabwe.
Причиной серьезной озабоченности сейчас является быстрый рост долга частного сектора.
Rapid expansion of private debt raises other, larger concerns.
быстрый рост населения наконец-то замедлился (хотя еще и недостаточно).
1. rapid population growth is finally slowing (though not yet by enough).
При этом быстрый рост экономики никак не помог сократить данный разрыв.
Surging economic growth has done nothing to reduce the disparity.
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря: быстрый рост цен.
At least one aspect of a housing bubble is visible: rapid price increases.
Почему же быстрый рост населения негативно сказывается на уровне жизни страны?
Why is rapid population growth bad for a country's standard of living?
Разумеется, быстрый рост кредита является естественным последствием снижения реальных процентных ставок.
Of course, rapid credit growth is a natural consequence of declining real interest rates.
Быстрый рост государственного долга в этом году установлен в 100% от ВВП.
Its rapidly rising public debt is set to top 100% of GDP this year.
В долгосрочном плане быстрый рост производительности труда может считаться хорошей новостью для Америки:
Rapid productivity growth is-in the long run-good news for America:
В любом случае, более быстрый рост ВВП все оплатит благодаря высоким фискальным мультипликаторам.
In any case, faster GDP growth will pay for everything, thanks to high fiscal multipliers.
Быстрый рост населения Земли подверг воздействию новых типов экстремальных источников уязвимости огромное число людей.
Massive population growth has exposed vast numbers of people to new kinds of extreme vulnerability.
Неизбежны и многие другие, учитывая быстрый рост доли Китая в мировом производстве и спросе.
Many others are inevitable, given China’s soaring share of global output and demand.
Те же факторы, которые способствовали распространению вспышек Эболы, влияют и на быстрый рост НИЗ.
Some of the same factors at work in the recent Ebola outbreak drive the high rates of NCDs.
Быстрый рост производительности производства опередил рост спроса, что означало, что занятость в промышленности уменьшилась.
Rapid productivity increases in manufacturing had outpaced growth in demand, which meant that manufacturing employment decreased.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité