Exemples d'utilisation de "быть дома" en russe

<>
Кен уже должен быть дома. Ken must be home by now.
В один прекрасный день надоедает быть дома, а тут большой отель. One gets tired of being at home and comes to this great hotel.
Как я и говорил, хорошо быть дома. Like I said, it's good to be home.
Женщина, поддерживающая традиции, не тратит свое время в офисе когда она может быть дома и заботится о своем мужчине. A traditional woman does not spend her time in the office when she can be at home taking care of her man.
Ну, готов поспорить это приятное чувство быть дома. Well, I bet it feels good to be home.
Что мне нужно быть дома в половине девятого. That I had to be home by half ten.
Такое странно чувство снова быть дома спустя столько лет. It feels so strange to be home again after so long away.
Вообще-то, мне нужно быть дома с Джосс сегодня. Uh, actually, I need to be home for Joss tonight, so.
Разве ты не должен быть дома и играть в компьютер? Shouldn't you be home playing with your computer?
Смысл в том, что вас не должно было быть дома. The point is, you're not supposed to be home.
Чтобы я смог переплыть озеро Ломонд, и быть дома через полчаса For I could swim Loch Lomond and be home in half an hour
Да, говоря о которых, разве ты не должна быть дома, отдыхать? Yeah, speaking of which, Shouldn't you be home recovering?
Если мы уедем пораньше, то я смогу быть дома завтра к выступлению Джулии. If we leave soon, I can be home for Julia's tap recital tomorrow.
Чтобы маме хотелось быть дома - чтобы она пекла булочки и носила красивый передник. That mum would like to be home - and that she would bake buns wearing a pretty apron.
Ты же обещал забрать из чистки вещи Дженны и к 2:00 быть дома, чтобы открыть настройщику кабельного. You promised you'd pick up Jenna's dry-cleaning and be home by 2:00 for the cable guy.
Один из основных немецких журналов решил свести мою статью к дебатам о том, как "женщина, делающая карьеру, признает, что лучше быть дома". One major German magazine decided to frame my contribution to the debate as "career woman admits that it's better to be home."
То, что я должна быть дома со своим ребенком, Вместо того, чтобы быть здесь с этой маленькой девочкой и хирургическим интерном, который не может прижечь кровотечение? What, that I should be home with my baby instead of here with this little girl and a surgical intern who can't cauterize the bleeders?
Он говорит, что будет дома. The guy says he's gonna be home.
Когда хозяйка была дома, экономка отсутствовала. If the mistress was at home, the housekeeper was absent.
Завтра к вечеру буду дома. I'll be home tomorrow night and surprise her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !