Exemples d'utilisation de "бьющееся сердце" en russe

<>
Но в нужных руках, плюс немного энтузиазма и таланта, это бьющееся сердце британской экономики. But in the right hands and with a bit of razzle dazzle, this is the beating heart of the British economy.
Этот великий город - финансовый центр всего мира, и это здание Федерального Резерва - его бьющееся сердце. This great city is the financial center of the world, and this building, the Federal Reserve, is its beating heart.
Я помню, как вырывал его бьющееся сердце из груди. I remember ripping his beating heart out of his chest.
Я смотрел как они вскрыли грудную клетку одного парня и там было бьющееся сердце человеческое сердце. I watched as they opened this guy's chest and there it was, this heart, this human heart.
Всего лишь несколько лет назад, когда ты разрушил своё проклятье, я держал твоё бьющееся сердце в своих руках. Just a few short years ago when you broke your curse, I held your beating heart in my hand.
Как бьющееся сердце под половицами? Like it's a beating heart under the floorboards?
Кэт, Гейб рассказал, как Винсент вырвал бьющееся сердце из груди Виндзора. Cat, Gabe told me that Vincent ripped Windsor's beating heart out of his chest.
То, что алхимия открыла ему, было внутренней частью, не только атома, но и странного объекта в его центре, его крошечное бьющееся сердце - ядро. What alchemy had shown him was the inside, not just of the atom, but of the strange object at its centre, its tiny beating heart, the nucleus.
Вот пошли стволовые клетки, прямо в бьющееся сердце пациента. Here go the stem cells, right into the beating heart of the patient.
Insight Heart — это полный отпад, позволяющий заглянуть внутрь тела виртуального человека, а затем извлечь и внимательно изучить его огромное, кровавое и бьющееся сердце в трехмерном изображении, из-за чего вы почувствуете себя беглецом из фильма ужасов. Insight Heart is a total bonkers experience that lets you zoom into the body of a virtual human and then extract and examine a huge, bloody, beating 3D heart, suspended in your living room like a fugitive from a horror movie.
Моё сердце знает истину. My heart knows the truth.
Его сердце наполнено печалью. His heart is filled with sorrow.
Эти пилюли действуют на сердце. These pills act on the heart.
Когда я смотрел на это, у меня сердце кровью обливалось. I was breaking my heart when I was watching it.
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова. I could not speak a word, for my heart was full.
У неё всегда холодное сердце. She is always cold-hearted.
У Ани доброе сердце. Ann has a kind heart.
Моё сердце бьётся чаще каждый раз, как я её вижу. My heart beats fast each time I see her.
Эта печальная история отозвалась в моём сердце болью. The sad story made my heart ache.
Как болит моё бедное сердце! How my poor heart aches!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !