Beispiele für die Verwendung von "бюджетных" im Russischen
Но ЕС пострадалоот избытка "предвидения" и дефицита практических бюджетных мер.
But the EU has suffered from a surfeit of "vision" and a deficit of practical budgetary measures.
Расхваливая комфорт, все изготовители также предлагают самолеты с очень плотной компоновкой салона для бюджетных авиакомпаний и региональных перелетов.
While boasting comfort, all builders also offer jets with high-density layouts for low-cost airlines and regional travel.
систематически оценивать отдачу бюджетных средств с точки зрения осуществления прав ребенка.
Systematically assess the impact of budgetary allocations on the implementation of child rights.
расходы на эксплуатацию и ремонт капитальных активов погашаются с соответствующих бюджетных счетов.
Maintenance and repairs of capital assets are charged against the appropriate budgetary accounts.
Но экономические затраты являются огромными, и они выходят далеко за пределы бюджетных расходов.
But the economic costs are enormous, and they go well beyond budgetary outlays.
Они особенно важны при подготовке бюджетных прогнозов, в частности, в отношении долгосрочных необеспеченных обязательств.
These bodies are especially important in providing budgetary estimates, particularly for unfunded long-term liabilities.
Задача обеспечения открытости политики и бюджетных процессов стоит не только перед министерствами на национальном уровне.
Opening up the policy and budgetary processes is not just a concern among ministries at the national level.
Однако различие в отношении к сегодняшним кандидатам на вступление выражается не только в бюджетных проблемах.
But the difference in treatment of the current candidate countries does not just reflect budgetary problems.
С 2001 года по причине отсутствия бюджетных средств объем санаторного лечения в рамках госзаказа резко сократился.
Since 2001, for lack of budgetary funds, the scale of State-funded treatment in sanatoriums has dropped sharply.
Сделанные Бюджетным управлением оценки оказались такими заниженными, т.к. они не учитывают всех бюджетных издержек правительства.
Its estimate falls so far short because the reported numbers do not even include the full budgetary costs to the government.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung