Exemples d'utilisation de "в выходные" en russe
Traductions:
tous117
autres traductions117
Фондовые индексы Китая обвалились сегодня невероятно - на 7.7% после нормативных ограничений по маржевой торговле в выходные.
Chinese stocks collapsed by an incredible 7.7% today, after a regulatory crackdown on margin trading over the weekend.
В конце концов, мне не придётся докучать тебе в выходные.
At least I won't have to bother you at the weekend.
Необходимо отметить, то вопреки некоторым ожиданиям, правительство Индии сообщило о решении не сокращать таможенные пошлины на импорт драгоценных металлов, представляя бюджет в выходные.
Meanwhile contrary to some expectations, the Indian government chose not to cut the import duty on precious metals when it presented its budget over the weekend.
С упором на физподготовку, развлечения в выходные.
Set a lot of store by physical fitness, improving weekends.
Вы - государственный служащий, а они не работают в выходные.
You're a civil servant, they don't work weekends.
Ты слышала, что этот молокосос устраивает прослушивания в выходные?
Did you hear this cocksucker had open auditions over the weekend?
В выходные поможешь мне посмотреть его файлы и рукопись.
And I need you around this weekend to help review his files and his manuscript.
Нам надо заценить этот новый винный бар в выходные.
We have to check out that new wine bar this weekend.
В выходные шайка грабителей проникла в банковское хранилище и ограбила его.
Well, over the weekend some thieves broke into the bank vault and robbed it.
Статья 81 Трудового кодекса Республики Таджикистан запрещает работы в выходные дни.
Article 81 of the Labour Code prohibits work on days off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité