Exemples d'utilisation de "в конечном итоге" en russe

<>
Traductions: tous1614 finally82 autres traductions1532
Инвесторы, в конечном итоге, обучаются. Investors eventually do learn.
Чьи чемпионы, в конечном итоге? Whose Champions, Anyway?
Моя нога в конечном итоге сломалась. My leg eventually snapped.
В конечном итоге, Чернобыль изменил мир. Ultimately, Chernobyl changed the world.
Такая политика в конечном итоге самоубийственна. These policies are ultimately self-defeating.
В конечном итоге это всё цифры. It's all numbers at the bottom.
В конечном итоге все пузыри лопаются. But all bubbles eventually burst.
И где он в конечном итоге ночевал? And where does he end up camping out?
Однако, что в конечном итоге более важно: But what is ultimately more important:
В конечном итоге мы сольёмся с технологией. We ultimately will merge with this technology.
В конечном итоге развитие осуществляется ради людей. Ultimately, development is about people.
Но заклинание в конечном итоге будет снято. But the spell will eventually be broken.
В конечном итоге, Билл Клинтон был прав: At the end of the day, Bill Clinton was right:
И в конечном итоге сталкиваемся с этим. And eventually, we can come up with something like this.
Но в конечном итоге предела не существует. But ultimately, the world's the limit here.
В конечном итоге эти реформы будут осуществлены. These reforms will eventually come.
Но в конечном итоге, они все умирают. But in the end they all die.
В конечном итоге, это стало больной темой. It eventually became a sore subject.
Но все это, в конечном итоге, мелочи. But all of this is, in the end, small beer.
И в конечном итоге я против Пирс. I ended up taking a stand against Pierce.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !