Exemples d'utilisation de "в копии" en russe

<>
Traductions: tous7 in the copy1 autres traductions6
Это состояние указывает, что в копии базы данных почтовых ящиков происходит операция восстановления одной страницы. This state indicates that a single page restore operation is occurring on the mailbox database copy.
В копии этого контракта точно не указываются даты или сроки платежей, однако в ней содержатся ссылки на другой документ по этому вопросу. The copy of the contract does not specify the dates or timing of payments, but instead refers to another document on this subject.
В копии письма индийского " Экспорт-Импорт Бэнк " от 23 апреля 1991 года говорится о " сальдо различных счетов банка ЭКСИМ и Центрального банка Ирака в связи с вашими проектами в Ираке ". The copy of the letter from Export-Import Bank of India dated 23 April 1991 refers to the “principal balances in various accounts of EXIM Bank with the Central Bank of Iraq on account of your projects in Iraq”.
Золотые медальоны были приобретены в апреле 1990 года, и " КОТК " оценивает их по покупной стоимости, показанной в копии оригинала счета-фактуры, который она представила в обоснование своей претензии вместе с выдержками из счетов главной бухгалтерской книги, отражающих эти покупки. The gold medallions had been purchased in April 1990, and KOTC values the medallions at their acquisition cost as shown on the copy of the original invoice, which it submitted in support of its claim along with extracts from the general ledger account in which those purchases were recorded.
В копии письма министерства от 15 февраля 1992 года указывается, что министерство отказалось разблокировать гарантию исполнения контракта и сообщило " Парсонс ", что " контрактные работы по проекту не завершены и окончание всех контрактов еще не произведено; ваши контрактные обязательства не считаются исполненными ". A copy of a letter dated 15 February 1992 from the Ministry indicates that the Ministry refused to release the performance bond and advised Parsons that “the project contract works are not complete and finalisation of all the contracts are still pending, your contractual obligations are not considered as completed”.
Это связано с тем, что Data Guarantee API не гарантирует фиксирование данных до воспроизведения файла журнала в копии базы данных и вследствие природы изолированной копии базы данных это ограничение не позволит выполнить запрос на перемещение, если значение ReplayLagTime этой изолированной копии базы данных меньше 30 минут. This is because the Data Guarantee API won't guarantee data being committed until the log file is replayed into the database copy, and due to the nature of the database copy being lagged, this constraint will fail the move request, unless the lagged database copy ReplayLagTime value is less than 30 minutes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !