Exemples d'utilisation de "в любое время года" en russe
Более того, специальные политические миссии могут учреждаться в любое время года.
Furthermore, special political missions may be approved at any time of the year.
В этих водах автор может ловить рыбу в любое время года, используя традиционные методы его общины.
In these waters, the author may fish at any time of the year, using his community's traditional techniques.
Их общая численность может меняться в любое время года: по состоянию на 1 июля 2004 года в УВКБ работали 581 ДООН и 168 консультантов.
Their numbers vary at any point in the year: as at 1 July 2004, there were 581 UNVs and 168 consultants working for UNHCR.
Расположение Германии в умеренной климатической зоне в решающей степени определяет ее климат, характеризующийся частыми изменениями погоды, преимущественно западными ветрами и выпадением осадков в любое время года.
Germany's position in the temperate zone is decisive for its climate of frequent weather changes, predominantly westerly winds and precipitation in every season.
В качестве меры предосторожности Департамент общественного здравоохранения не рекомендует купаться в любое время года в местах, расположенных рядом с выбросами нечистот, в портах и вдоль морского берега.
As a precautionary measure, the Department of Public Health does not recommend bathing in areas close to sewage outflows, in ports and marinas at any time of the year.
Том может приходить и навещать меня в любое время, когда захочет.
Tom may come and visit me any time he wants to.
Можешь покупать и читать любые книги в любое время.
You can buy and read any kind of book at any time.
Я в любое время в Вашем распоряжении для возникающих вопросов.
I am ever at your disposal, should you have any questions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité