Exemples d'utilisation de "в любом материальном отношении" en russe

<>
любая информация, которую вы предоставляете или представили о вашем финансовом состоянии, сведения о месте жительства и проч., точна и не ошибочна в материальном отношении; any information which you provide or have provided to us in respect of your financial position, domicile or other matters is accurate and not misleading in any material respect;
В любом случае, лучше бы поторопится. Anyhow it will be a good idea to hurry up.
В любом случае, нарушать обещание - неправильно. In any case, it's wrong to break a promise.
В любом случае вы не правы в своей догадке. In any case, you are wrong in your conjecture.
В любом случае, давайте начнём. Anyhow let's begin.
В любом случае, это не твоё дело. In any case, it's none of your business.
В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
Вы можете купить марки в любом почтовом отделении. You can buy stamps at any post office.
В любом случае, это тебя не касается. In any case, it's none of your business.
В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую. At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
В любом случае он романтик. He, if anything, is the romantic type.
В любом случае, это не важно. Either way. It's not important.
Там внизу больно, там внизу. Эрм, как вы их называете? Яички? В любом случае важные органы мужчины. Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
Я не могу найти свой зонтик в любом месте. I can't find my umbrella anywhere.
В любом случае уже слишком поздно. It's too late, anyhow.
В любом деле ты должен прилагать все усилия. No matter what you may do you must do your best.
В любом случае я позвоню тебе завтра. In any case, I'll call you tomorrow.
В любом случае слишком поздно. In any case, it's too late.
Давай надеяться на лучшее, в любом случае. Let's hope for the best anyway.
В любом случае, завтра мне придётся туда пойти. In any case, I'll have to go there tomorrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !